複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

即日

(李商隱詩作)

鎖定
《即日》是晚唐詩人李商隱創作的一首五言律詩。前兩聯寫思婦獨守春閨,見夭桃舞蝶反增寂寞惆悵。後兩聯謂前方戰事仍然吃緊,久未通音信,多少思婦織錦書寄給征夫,眼中噙滿傷心的淚水。詩人運用對比手法,描寫了同在春日斜陽之下的貴族少婦和徵人之妻兩種不同的生活境遇和精神面貌,含蓄地表達了對上層社會的不滿和對征戍者的同情以及對時局的隱憂。
作品名稱
即日
創作年代
唐代
作品出處
全唐詩
文學體裁
五言律詩
作    者
李商隱

即日作品原文

即日
小苑試春衣,高樓倚暮暉。
夭桃惟是笑,舞蝶不空飛。
赤嶺久無耗,鴻門猶合圍
幾家緣錦字,含淚坐鴛機 [1] 

即日註釋譯文

即日詞句註釋

①即日:當日見聞也。
②小苑:小園。
③夭(yāo)桃:嬌豔的桃花。形容女子年少貌美。
④赤嶺:《舊唐書·地理志》:“鄯州鄯城縣有天威軍,故石堡城,天寶八載更名。又西二十里至赤嶺;其西吐蕃,有開元中分界碑。”耗:音信。
⑤鴻門:漢置鴻門縣,其地與雁門、馬邑相接,唐時河東道之邊地,烏介入犯之處。
⑥緣:圍繞。錦字:錦書。前秦竇滔鎮守襄陽,久不還家。其妻蘇蕙織錦為迴文詩以贈滔,滔感其妙絕,因具車以迎蘇氏。
⑦鴛(yuān)機:織錦機。 [2] 

即日白話譯文

小苑樓上試穿春裝,斜倚欄杆觀賞晚霞。
花園裏桃花怒放,花叢中彩蝶雙雙。
遠戍赤嶺久無音信,鴻門一帶仍被圍困。
幾家思婦織成錦字,機旁含淚思念親人。 [3] 

即日創作背景

這首五律作於唐武宗會昌二年(842年)春天。《舊唐書·武宗紀》:“會昌二年八月,回紇烏介可汗過天德,俘掠雲、朔、北川。”朝廷徵發許、蔡、汴、濟等六鎮之師討伐。會昌三年春,義山在京守母喪,感嘆時事而作此詩。 [4] 

即日作品鑑賞

即日文學賞析

前四句描繪貴家女子無憂無慮,悠閒得意的生活情景。“小苑試春衣,高樓倚暮暉。”這位貴家妖姬嫋嫋婷婷登上高樓,面對着樓下小巧玲瓏、花草繁茂的花園,無憂無慮地在那裏試着春衣,然後倚靠欄杆,觀賞着夕陽映照下奼紫嫣紅的春景。一個“試”字,傳神地寫出她那對鏡穿衣、左顧右盼、搔首弄姿、顧影自憐的情態,大有“照花前後鏡,花面交相映”的意味;一個“倚”字,又活畫出她那雍容不迫、悠閒自得的閒情逸致,彷彿陶醉在“夕陽無限好”的爽心悦目之中,令人想到王昌齡筆下“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓”的詩意。如果説首聯只是純用白描手法的人物寫實,那麼頷聯則是用比興手法進一步以景託情:“夭桃唯是笑,舞蝶不空飛。”上句化用《詩·周南·桃夭》中“桃之夭夭,灼灼其華”句意,以暗示貴婦年少色盛、充滿着青春的歡笑;下句化用杜詩“穿花蛺蝶深深見”(《曲江二首》)和“留連戲蝶時時舞”(《江畔獨步尋花七絕句》)詩意,以喻富家夫妻團圓歡聚的幸福,恰如彩蝶雙飛,她沒有別的婦女那種形單影隻的空虛。妙在兩句既寫出貴婦登樓所見:園中桃紅柳綠、鶯飛蝶舞的景物,又以景喻人,襯托出貴婦青春韶華的歡樂、伉儷諧守的幸福,似景似人,妙合無痕。修辭上運用借喻,雙關物我,意藴豐富而形象生動;又暗中用典,如鹽溶水,自然巧妙而不露痕跡。“夭桃”而能“含笑”,着一“笑”字,不僅園中景物全活,而且人物情態畢肖:在貴婦歡樂得意的眼中,“夭桃”也是“巧笑倩兮”。“舞蝶”之飛,着“不空”一詞加以限制,頓然耐人尋味。暗示出貴婦得天獨厚的優越幸福感,與下文徵婦的“含淚”恰成鮮明對照。且對仗中嵌進“唯是”、“不空”這類虛詞,使“夭桃”之笑,“舞蝶”之飛的意態更臻傳神。
頸聯和尾聯則換了另一副筆墨,描寫出徵人之妻的幽思哀怨。“赤嶺久無耗,鴻門猶合圍”。詩人筆鋒陡然一轉,思接邊陲,“視通萬里”。“赤嶺久無耗,鴻門猶合圍”這兩句正寫當時時事:上句説遠戍赤嶺一帶防禦吐蕃的徵人久無音耗,歸期無日;下句説鴻門一帶仍被回鶻軍隊所圍困,戰爭正在進行。這既是思婦“含淚”哀怨的思緒,也表現出詩人對時局的隱憂。在意脈上與前四句形成陡轉,章法上亦有不同:前四句寫貴婦於國事了無牽掛的悠閒自得,是實寫;此二句寫徵人之妻遙思邊境丈夫音沉信杳、生死難卜之憂,則是虛寫。在時空的拓展上也產生了大幅度的跳躍:“久無耗”與“猶合圍”暗示出時間之久遠;“赤嶺”、“鴻門”與“小苑”、“高樓”,則顯示出空間之殊異。此聯對仗也見工巧,“鴻”諧音“紅”,與“赤”同為顏色,構成真假對,而“赤嶺”與“鴻門”又是地名對。尾聯再挽回筆鋒寫眼前現實:“幾家緣錦字,含淚坐鴛機”。這兩句承頸聯而言:正因為邊疆戰士久無音信,生死不明,致使多少家中思婦因為錦書難寄,只能坐在織錦書的鴛機旁邊含淚思念遠戍的丈夫,那針針線線,經緯交織的錦書,凝聚着思婦多少相思、憂慮和哀怨。
此詩描寫兩種閨情,除使用對比映襯手法之外,在遣詞設色上,接受了齊梁宮體詩豔麗工巧的影響,但內容密切聯繫時事,風格也不流於浮豔柔靡。在某種意義上,不妨説是對齊梁宮體的一種改造。 [5] 

即日名家點評

中國李商隱研究會會長劉學鍇:全篇均從思婦着筆,構思頗近王昌齡之《閨怨》。桃花含笑,舞蝶雙飛之春色,正所以興起思婦之離情,為尾聯之“含淚”作反襯。“赤嶺”一聯,馮注甚確。詩的遣辭設色接近齊梁體,而借閨怨反映時事則可以説是對齊梁體的一種改造。詩的思想感情比較深沉,腹聯空間、時間都很廣遠。 [6] 

即日作者介紹

李商隱(812-858年)字義山,號玉谿(xī)生,懷州河內(今河南沁陽)人。擅長駢文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與温庭筠合稱為“温李”,因詩文與同時期的段成式、温庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之説。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。他的詩長於律、絕,富於文采,風格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,以《無題》組詩最為著名。有《李義山詩集》。 [7] 
參考資料
  • 1.    周振甫.唐詩宋詞元曲全集 全唐詩 第10冊:黃山書社,1999:第4033頁
  • 2.    鄭在瀛.李商隱詩全集 彙編匯注匯校:崇文書局,2015:第253頁
  • 3.    張碧波 鄒尊興.新編唐詩三百首課程:黑龍江人民出版社,1984:第773頁
  • 4.    鄭在瀛.李商隱詩集今注:武漢大學出版社,2001:第287頁
  • 5.    宋緒連 初旭.三李詩鑑賞辭典:吉林文史出版社,1992:第943頁
  • 6.    劉學鍇.匯評本李商隱詩:上海社會科學出版社,2002:第93頁
  • 7.    蕭滌非.唐詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,2005:1408