複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

卡拉馬佐夫兄弟

(2016年江西教育出版社出版的圖書)

鎖定
《卡拉馬佐夫兄弟》是2016年江西教育出版社出版的圖書。作者是[俄] 陀思妥耶夫斯基,譯者是徐振亞 / 馮增義。 [1-2] 
中文名
卡拉馬佐夫兄弟
作    者
陀思妥耶夫斯基
譯    者
徐振亞 / 馮增義
出版時間
2016年 [1] 
出版社
江西教育出版社
頁    數
896 頁
ISBN
9787539289021
定    價
116 元
裝    幀
平裝
出品方
格林文化

卡拉馬佐夫兄弟內容簡介

老卡拉馬佐夫貪婪好色,獨佔妻子留給兒子們的遺產,並與長子德米特里為一個風流女子爭風吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老頭兒幽會,便闖入家園,一怒之下,差點把老頭兒砸死。他倉皇逃離後,躲在暗中裝病的老卡拉馬佐夫的私生子斯乜爾加科夫悄然殺死老爺,造成了一樁震驚全俄的撲朔迷離的血案,從而引發一連串驚心動魄的事件。作品展示了錯綜複雜的社會、家庭矛盾和人性悲劇,體現了作家一生的最高藝術成就。 [2] 

卡拉馬佐夫兄弟作者簡介

陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевкий,1821~1881),俄國19世紀文壇上享有世界聲譽的一位小説家,他的創作具有極其複雜、矛盾的性質。
陀思妥耶夫斯基生於醫生家庭,自幼喜愛文學。遵父願入大學學工程,但畢業後不久即棄工從文。在法國資產階級革命思潮影響下,他醉心於空想社會主義,參加了彼得堡進步知識分子組織的彼得拉舍夫斯基小組的革命活動,與涅克拉索夫、別林斯基過往甚密。
1846年發表處女作《窮人》,繼承並發展了普希金《驛站長》和果戈裏《外套》寫“小人物”的傳統,對他們在物質、精神上備受欺凌、含垢忍辱的悲慘遭遇表示深切同情。喚醒他們抗議這個不合理的社會制度。
《雙重人格》(1846)、《女房東》(1847)、《白夜》(1848)和《脆弱的心》(1848)等幾個中篇小説使陀思妥耶夫斯基與別林斯基分歧日益加劇,乃至關係破裂。後者認為上述小説流露出神秘色彩、病態心理以及為瘋狂而寫瘋狂的傾向,“幻想情調”使小説脱離了當時的進步文學。
1849~1859年陀思妥耶夫斯基因參加革命活動被沙皇政府逮捕並流放西伯利亞。十年苦役、長期脱離進步的社會力量,使他思想中沮喪和悲觀成分加強,從早年的空想社會主義滑到“性惡論”,形成了一套以唯心主義和宗教反對唯物主義和無神論,以温順妥協反對向專制制度進行革命鬥爭的矛盾世界觀。
他流放回來後創作重點逐漸轉向心理悲劇。長篇小説《被傷害與被侮辱的人們》(1861)繼承了“小人物”的主題。《窮人》裏偶爾還能發出抗議的善良的人,已成了聽任命運擺佈的馴良的人;人道主義為宗教的感傷主義所代替。《死屋手記》(1861~1862)記載了作者對苦役生活的切身感受,小説描寫了苦役犯的優秀道德品質,控訴了苦役制對犯人肉體的、精神的慘無人道的摧殘,無情揭露了沙皇俄國的黑暗統治。
《罪與罰》(1866)是一部使作者獲得世界聲譽的重要作品。
《白痴》(1868)發展了“被侮辱與被損害的”主題,女主人公娜斯塔西亞強烈的叛逆性和作為正面人物的梅什金公爵的善良與純潔,使小説透出光明的色調。但一些用以攻擊革命者的“虛無主義者”形象,削弱了小説的揭露力量。
在《鬼》(1871~1872)中已沒有被傷害與被侮辱者的形象,而只有對革命者的攻擊了。
最後一部作品《卡拉馬佐夫兄弟》(1880)是作者哲學思考的總結。作者以巨大的藝術力量描寫了無恥、卑鄙的卡拉馬佐夫家族的墮落崩潰。對顛沛流離、生活在水深火熱之中的人們表示深厚同情,但也流露出消極的一面,例如認為只有皈依宗教才能保全道德的價值,只有寬恕和仁慈才能拯救人類社會等説教。
陀思妥耶夫斯基擅長心理剖析,尤其是揭示內心分裂。他對人類肉體與精神痛苦的震撼人心的描寫是其他作家難以企及的。他的小説戲劇性強,情節發展快,接踵而至的災難性事件往往伴隨着複雜激烈的心理鬥爭和痛苦的精神危機,以此揭露資產階級關係的紛繁複雜。矛盾重重和深刻的悲劇性。陀思妥耶夫斯基的善惡矛盾性格組合、深層心理活動描寫都對後世作家產生深刻影響。 [2] 

卡拉馬佐夫兄弟圖書目錄

譯本序
作者的話
第一部
第一卷 一個家庭的歷史
一 費奧多爾·巴夫洛維奇·卡拉馬佐夫
二 打發長子
三 第二次結婚以及第二 個妻子生的兩個孩子
四 第三個兒子阿廖沙
五 長老們
第二卷 不合時宜的聚會
一 來到修道院
二 老丑角
三 虔誠的鄉下女人
四 信仰不堅的太太
五 必定如此,必定如此
六 這種人活着有什麼用!
七 野心勃勃的神學校學生
八 爭吵
第三卷 好色之徒
一 在僕人房裏
二 麗薩維塔·斯梅爾佳夏婭
三 一顆火熱的心在懺悔(詩歌)
四 一顆火熱的心在懺悔(故事)
五 一顆火熱的心在懺悔(“腳跟朝上”)
六 斯梅爾佳科夫
七 爭論
八 喝白蘭地的時候
九 色鬼
十 兩個女人在一起
十一 又一個喪失了名譽的人
第二部
第一卷 折磨
一 費拉蓬特神甫
二 在父親家裏
三 和小學生們相遇
四 在霍赫拉科娃家
五 客廳裏的折磨
六 小木屋裏的折磨
七 空氣清新的室外
第二卷 贊成與反對
一 婚約
二 斯梅爾佳科夫彈吉他
三 兄弟倆互相瞭解
四 叛逆
五 宗教大法官
六 暫時還很不清楚的一章
七 “跟聰明人談談也是有趣的”
第三卷 俄羅斯教士
一 佐西馬長老和他的客人們
二 已故司祭佐西馬長老的生平(傳略),阿列克謝·費奧多羅維奇·卡拉馬佐夫根據他的自述編寫
三 佐西馬長老談話和訓言摘錄
第三部
第一卷 阿廖沙
一 腐臭的氣味
二 那樣的時刻
三 一根葱
四 加利利的伽拿
第二卷 米佳
一 庫茲馬·薩姆索諾夫
二 “獵狗”
三 金礦
四 在黑暗中
五 突然的決定
六 我親自來了
七 無可爭議的舊戀人
八 夢囈
第三卷 預審
一 佩爾霍金交上官運
二 報警
三 靈魂磨難的歷程。第一次磨難。
四 第二次磨難
五 第三次磨難
六 檢察官捉住了米佳
七 米佳的重大秘密
八 證人的證詞。嬰兒
九 米佳被帶走了
第四部
第一卷 男孩子們
一 科利亞·克拉索特金
二 孩子們
三 一個小學生
四 茹奇卡
五 在伊柳沙的病榻旁
六 早熟
七 伊柳沙
第二卷 伊凡·費奧多羅維奇哥哥
一 在格魯申卡家裏
二 一條病腿
三 小魔鬼
四 頌歌和秘密
五 不是你,不是你
六 與斯梅爾佳科夫的第一 次會面
七 第二次走訪斯梅爾佳科夫
八 第三次,也是最後一 次走訪斯梅爾佳科夫
九 魔鬼。伊凡·費奧多羅維奇的噩夢
十“這是他説的”
第三卷 錯誤的審判
一 致命的一天
二 危險的證人
三 醫學鑑定和一磅胡桃
四 幸福向米佳微笑
五 突如其來的災難
六 檢察官的演説。性格分析
七 歷史的回顧
八 關於斯梅爾佳科夫的專題研究
九 淋漓盡致的心理分析。飛奔的三駕馬車。檢察官演説的結尾
十 律師的演説。兩頭都能打人的大棒
十一 不存在這筆錢。也沒有發生搶劫的事
十二 也沒有發生謀殺
十三 誨淫誨盜的評論家
十四 莊稼漢固執己見
尾聲
一 營救米佳的計劃
二 謊言一時成了真理
三 伊柳沙的葬禮。巨石旁的演説
附錄
陀思妥耶夫斯基關於《卡拉馬佐夫兄弟》的論述
· · · · · · [2] 
參考資料