-
南藥
(越南傳統醫學)
鎖定
南藥簡介
南藥(越南語:Thuốc Nam)是中國傳統醫學和越南當地傳統醫學融合的結果。越南人稱中國為北,與此相對自身為南,其固有醫藥學稱為南醫(越南語:Nam y)。
越南傳統醫藥分為南藥和北藥(越南語Thuốc Bắc,又稱中藥,越南語Trung dược)。南藥是指生長在越南的藥物,包括本地植物和引種的植物,北藥是指從中國引進的植物藥,但已經適應了越南當地的氣候。在越南,一般家庭的治療主要使用南藥以及從藥店購買西藥,鄉村的傳統醫生主要使用南藥。
南藥與中國種屬完全不同,但與中國天然藥物用作同一治療目的使用。在市場上銷售時,如與中國生藥的名稱相同,即在名稱後加後綴“Nam”代表“南藥”;而從中國進口的中藥加後綴“Bac”,代表“北藥”,以作區別。例如,中國產甘草(Glycyrrhiza glabra)叫“cam thao”或者叫“cam thao Bac”,生長在越南的同種藥物則叫“cam thao Nam”。
[1]
南藥輸入中國
南北朝時期有沉香、鬱金、蘇合、水蘇和石硫黃等藥物輸入。唐代有白花藤、菴摩勒、毗黎勒、丁香、詹糖香、訶黎勒、蘇方木、白茅香、櫚木等輸入,其中尤以蘇方木輸入得多,且銷路也好。越南的一些成藥,如玉龍膏,在此時也流進中國。
趙宋時代,又新輸入了使君子、麒麟竭、光香、降真香等藥物,其中使君子一藥治蛔蟲有特效,為兒科的要藥。一些治病的醫方也同時輸入,如用“舶上硫黃”及“薏苡”兩藥治痢的方劑。