複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

南條文雄

鎖定
南條文雄 (Nanjō Bunyū,1849~1927),日本佛教淨土真宗大谷派佛教學者。原為真宗僧侶溪英順之子。幼名格丸。美濃(今岐阜縣)人。
中文名
南條文雄
外文名
Nanjō Bunyū
國    籍
日本
出生日期
1849年
逝世日期
1927年
職    業
學者
主要成就
開創東西方宗教在教典意義上的溝通
信    仰
佛教
代表作品
《碩果詩草》《懷舊錄》
父    親
真宗僧侶溪英順(生父)、越前僧侶南條真興(養父)

南條文雄人物生平

南條文雄 南條文雄
南條文雄 (Nanjō Bunyū,1849~1927)日本佛教淨士真宗大谷派佛教學者。原為真宗僧侶溪英順之子。幼名格丸。美濃(今岐阜縣)人。七歲習讀淨土三部經,八歲從當地的菱田海鷗學習外典,十八歲師事稻葉道貫修學真宗學 [1]  。23歲時為越前僧侶南條真興養子,改姓南條。曾就學於高倉學寮,研習英語和漢學。精通漢語,善漢詩,常作漢詩代替日記。1876年,奉東本願寺22世大谷光瑩之命去英國留學,從牛津大學弗里德里希·馬克斯·繆勒學梵語經典。並和中國官員楊文會相識,1883年英譯《大明三藏聖教目錄》,並有所增補,(通稱《南條目錄》),1884年得知生父死訊後回國,任東京大谷教校教授,翌年任東京帝國大學講師,教授梵語,為日本大學教梵語之始。1887年辭職訪印,巡禮佛教聖蹟,歸途特至中國天台山高明寺,抄寫該寺所傳貝葉經。翌年和加藤弘之、重演安澤、外山正一中村正直、黑川正賴、未松謙澄一共7人成為日本首批文學博士。1902年出席河內東方學者會議,1906年出任帝國學士院會員,1907年為大谷派法主光演的侍讀講師(這是東本願寺最高學位),1914年任大谷大學校長。1921年升僧正位。1927年去世。精通漢語,善漢文詩,有《碩果詩草》、《懷舊錄》留世。

南條文雄主要著作

主要著述有與馬克斯·繆勒合作英譯梵語《大無量壽經》、《金剛般若經》、《阿彌陀經》等。還有《英譯十二種綱要》、梵漢對照《新譯法華經》、《佛説無量壽經梵文和譯》、《佛説阿彌陀經梵文和譯》、《碩果詩草》、《懷舊錄》,與凱倫合作校訂《梵語法華經》 [2] 

南條文雄主要業績

他的主要業績是把淨土宗的主要典籍翻譯成英文,開創了東西方宗教在教典意義上的溝通,後來鈴木大拙也走的是這條路。二是把梵文原典和漢譯佛經進行對比,找出其中的差距。對原始的教義,和佛教在中國的傳播,都是最基礎的工作。他曾協助楊文會搜求在日本的中國已佚失的佛經300卷,使得後者稱為近代中國佛學的中興人物。 [3] 
參考資料
  • 1.    任繼愈 . 《佛教大辭典》 :江蘇古籍出版社,2002-12-1:第896頁
  • 2.    林子青. 《中國大百科全書 宗教》:中國大百科全書出版社,1988-1-1: 第286頁
  • 3.    李慶著.《日本漢學史-第一部-起源和確立》:上海人民出版社,2010-12-1:第585頁