複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

千以上の言葉を並べても…

鎖定
《千以上の言葉を並べても…》(中文譯名:縱使千言萬語…)是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由樂隊鍵盤手AZUKI七作詞,主唱中村由利作曲,鍵盤手古井弘人編曲,收錄於2000年9月27日 [1]  發行的同名單曲EP中。
中文名
縱使千言萬語…
外文名
千以上の言葉を並べても…
所屬專輯
千以上の言葉を並べても…
歌曲時長
4分14秒
歌曲原唱
GARNET CROW
填    詞
AZUKI七
譜    曲
中村由利
編    曲
古井弘人
音樂風格
J-POP
發行日期
2000年9月27日 [1] 
歌曲語言
日語

千以上の言葉を並べても…日語歌詞

公園で髪を切る
落ちてゆく毛先を払う
君が笑う 頬に觸れる
見上げれば飛行機雲
こんなにも穏やかな終わりもあるなんて
不思議ね
名前を呼ぶ聲が今 優しくて
離れたくない
借りていたままの映畫をみてみよう
今日までは見えなかった君の気持ちとか
感じてみたいって 今思う
千以上の言葉を並べても
言い盡くせない事もある
たった一言から
始まるような事もあるのにね
花の咲かない木を植えて
溢れる枝に
絡まりながら もがきながら
青空を仰いでるみたい Yeah~
バスを待つ 君の背中
見送るのは 今日で最後
ぼくは笑う あの日の様に
手を振るよ 出會いと同じ
明日からは君を待っていた時間
僕だけの穏やかすぎるトキを刻む
慣れるまで ほんの少し君を想い出すよ
千以上の言葉を並べても
言い盡くせない事もあるよ
たった一言で
終わってしまう事もあるのにね
同じ土の上では生きてゆけない
二つの種の想い
両手を広げ
お互いを遠く見つめてゆくよ [2] 

千以上の言葉を並べても…平假名歌詞

公園(こうえん)で髪(かみ)を切(き)る
落(お)ちてゆく毛先(けさき)を払(はら)う
君(きみ)が笑(わら)う頬(ほほ)に觸(ふ)れる
見上(みあ)げれば飛行機雲(ひこうきぐも)
こんなにも穏(おだ)やかな終(お)わりもあるなんて
不思議(ふしぎ)ね
名前(なまえ)を呼(よ)ぶ聲(こえ)が今(いま)優(やさ)しくて
離(はな)れたくない
借(か)りていたままの映畫(えいが)をみてみよう
今日(きょう)までは見(み)えなかった君(きみ)の気持(きも)ちとか
感(かん)じてみたいって今(いま)思(おも)う
千以上(せんいじょう)の言葉(ことば)を並(なら)べても
言(い)い盡(つ)くせない事(こと)もある
たった一言(ひとこと)から
始(はじ)まるような事(こと)もあるのにね
花(はな)の咲(さ)かない木(き)を植(う)えて
溢(あふ)れる枝(えだ)に
絡(から)まりながらもがきながら
青空(あおぞら)を仰(あお)いでるみたい Yeah~
バスを待(ま)つ君(きみ)の背中(せなか)
見送(みおく)るのは今日(きょう)で最後(さいご)
僕(ぼく)は笑(わら)うあの日(ひ)の様(よう)に
手(て)を振(ふ)るよ出會(であ)いと同(おな)じ
明日(あした)からは君(きみ)を待(ま)っていた時間(じかん)
僕(ぼく)だけの穏(おだ)やかすぎるトキを刻(きざ)む
慣(な)れるまでほんの少(すこ)し君(きみ)を想(おも)い出(だ)すよ
千以上(せんいじょう)の言葉(ことば)を並(なら)べても
言(い)い盡(つ)くせない事(こと)もあるよ
たった一言(ひとこと)で
終(お)わってしまう事(こと)もあるのにね
同(おな)じ土(つち)の上(うえ)では生(い)きてゆけない
二(ふた)つの種(たね)の想(おも)い
両手(りょうて)を広(ひろ)げ
お互(だが)いを遠(とお)く見(み)つめてゆくよ

千以上の言葉を並べても…中文歌詞

拍掉落髮
觸摸你微笑的臉頰
抬頭看到了飛機雲
怎麼會有這樣安穩的結局呢
真不可思議呢
呼喊名字的聲音 現在 依然温柔
讓我不想離開
看看借來的電影吧
到今天都沒有感受到你的心情
現在 想試着感受
即使有千言萬語
難以言盡的事也是有的呢
像只從一句話
就開始的事也是有的
種植不會開花的樹
開滿了枝葉
一邊纏繞着 一邊掙扎着
就像仰望這藍天 yeah~
等待巴士的 你的背影
目送你離開 今天是最後
我笑着 就像那天一樣
揮着手 和見面一樣
從明天開始等待你的時間
要刻畫只有我的安穩時光
直到習慣為止 還是會想起你的
即使有千言萬語
難以言盡的事也是有的呢
只是一句話
就結束的事也是有的
不能生活在同一片土地上
兩顆不同種子形成的想法
展開雙手
互相凝視着遙遠的遠方 [3] 
參考資料