複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

劉永紅

(華中師範大學外語學院俄語教授)

鎖定
劉永紅(1959-),男,生於1959年9月,中共黨員,博士,教授,俄語系主任,畢業於華中師範大學。主講俄語詞彙的多維研究、俄語修辭學、俄漢語對比與翻譯、俄漢成語與文化等理論課程。研究方向為俄語成語學、俄羅斯文學。在《中國俄語教學》、《外語學刊》上發表成語與文化研究系列論文11篇,對比翻譯與文化研究系列4篇。
中文名
劉永紅
性    別
生    於
1959年9月
政治面貌
中共黨員

劉永紅工作經歷

1975年11月—1980年8月 湖北黃陂蔡店參加工作
1980年9月—1984年7月 華中師範大學外語系,本科,獲學士學位
1984年8月-1986年7月 內蒙古師範大學外語系,助教
1986年9月—1989年8月華中師範大學俄語系,獲碩士學位
1989年7月-1992年2月 華中師範大學俄語系,講師
1992年2月—1995年3月 華中師範大學俄語系,破格晉升副教授
1998年9月—2002年7月華中師範大學文學院,獲博士學位
2001年5月至今 華中師範大學外語學院,晉升教授
2006年11—2007年6月 在莫斯科國立師範大學進修,國家留學基金項目

劉永紅學術兼職

俄語系學科帶頭人
“俄漢語對比研究”方向博士生導師
教育部高校外語指導委員會委員,
湖北省外國文學學會秘書長,
教育部教材審定專家,
教育部俄語命題專家,
中國俄語教學》雜誌編委,
《中學俄語》雜誌主編,
湖北省精品課程“基礎俄語”負責人。
俄漢語對比研究,中俄詩學比較研究

劉永紅學術成果

1.課題:
(1)主持《俄漢小句比較研究》,教育部人文重點基地重大項目,經費20萬元,2006年(2)主持《國家基礎俄語課程標準方案研製》(教育部項目,經費65萬元)
(3)主編《俄漢雙解成語詞典》(商務印書館九五項目,350萬字,0.5萬元)
(4)主持《俄語修辭學研究》(校級項目,經費0.6萬元)
(5)《俄語課程標準修訂》,教育部,6萬,2007。
2.發表學術論文63篇,主要論文為:
(1)論俄語詩歌的語音修辭,《中國俄語教學》,2007/1
(2)物莫非指,《外語學刊》2006/1
(3)俄漢語“剛一X,就Y”句式的比較分析,《外語學刊》2004/3
(4)俄語成語語義形成過程中的文化滲透,《外語學刊》1997/4
(5)對語言文化研究視角的一次成功搖轉,《外語學刊》2001/3
(6)論俄語明喻成語喻體選擇的藝術,《外語學刊》1991/4
(7)營造個性空間 發展每位學生,《中國俄語教學》2003/3
(8)為了每位學生的發展,《中國俄語教學》2002/2
(9)фразеология(-гизмы)的涵義及各家之言,《中國俄語教學》2000/1
(10)會當臨絕頂,《中國俄語教學》2000/4
(11)文學翻譯的前結構及其運行機制,《中國俄語教學》1999/4
(12)簡論俄語成語的語義結構,《中國俄語教學》1998/1
(13)對俄漢對比研究的幾點思考,《中國俄語教學》1997/3
(14)我國語言國情學研究十年簡評,《中國俄語教學》1996/1
(15)俄語明喻成語伴隨詞初探,《中國俄語教學》1993/2
(16)俄語成語教學之我見,《中國俄語教學》1991/1
(17)論俄語形象成語的一些特點,《中國俄語教學》1993/4
(18)論雙語成語詞典編纂中“義”與“用”的矛盾及其處理,《俄語語言文學研究》2002/6
(19)論俄語成語情感的民族性,《外語學刊》1992/3
(20)詩本·詩築·詩析,《洛特曼學術思想研究》,黑龍江人民出版社,2006
(21)除了練“口”還要養“心”,《中國教育報》2005/08/01,第4版
(22)論俄漢語對比研究的觀念、視角和方法,《俄羅斯語言與文化探索》,2005
(23)論俄國象徵主義詩語藝術及其文化內涵,《世界文化評論》2006/1 [1] 
2.論文
發表學術論文63篇,主要論文為:
(1)論俄語詩歌的語音修辭,《中國俄語教學》,2007/1
(2)物莫非指,《外語學刊》2006/1
(3)俄漢語“剛一X,就Y”句式的比較分析,《外語學刊》2004/3
(4)俄語成語語義形成過程中的文化滲透,《外語學刊》1997/4
(5)對語言文化研究視角的一次成功搖轉,《外語學刊》2001/3
(6)論俄語明喻成語喻體選擇的藝術,《外語學刊》1991/4
(7)營造個性空間 發展每位學生,《中國俄語教學》2003/3
(8)為了每位學生的發展,《中國俄語教學》2002/2
(9)фразеология(-гизмы)的涵義及各家之言,《中國俄語教學》2000/1
(10)會當臨絕頂,《中國俄語教學》2000/4
(11)文學翻譯的前結構及其運行機制,《中國俄語教學》1999/4
(12)簡論俄語成語的語義結構,《中國俄語教學》1998/1
(13)對俄漢對比研究的幾點思考,《中國俄語教學》1997/3
(14)中國語言國情學研究十年簡評,《中國俄語教學》1996/1
(15)俄語明喻成語伴隨詞初探,《中國俄語教學》1993/2
(16)俄語成語教學之我見,《中國俄語教學》1991/1
(17)論俄語形象成語的一些特點,《中國俄語教學》1993/4
(18)論雙語成語詞典編纂中“義”與“用”的矛盾及其處理,《俄語語言文學研究》2002/6
(19)論俄語成語情感的民族性,《外語學刊》1992/3
(20)詩本·詩築·詩析,《洛特曼學術思想研究》,黑龍江人民出版社,2006
(21)除了練“口”還要養“心”,《中國教育報》2005/08/01,第4版
(22)論俄漢語對比研究的觀念、視角和方法,《俄羅斯語言與文化探索》,2005
(23)論俄國象徵主義詩語藝術及其文化內涵,《世界文化評論》2006/1
3.著作:(1)《俄漢成語的文化分析》,華中師範大學出版社,2002版
(2)“十五”規劃教材《俄語專業泛讀(第二冊)》(主編),高等教育出版社,2006版
(3)《俄漢語對比研究》(合著),上海外語教育出版社,2004版
(4)《俄漢語對比方法論》(專著),華中師範大學出版社出版,2007版
(5)《基礎俄語課程標準·解讀》(主編,共4本),湖北教育出版社,2002版
(6)《俄語研修手冊》,高等教育出版社,2004版
(7)《中俄象徵主義詩歌語言比較研究》,華中師範大學出版社,2008版。
參考資料