複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

何欽

(製片人、監製、電影譯審、譯製監製、國際電影節評委、選片人)

鎖定
電影製片人、譯製監製 [19]  、國外電影譯審、北京真之影文化傳媒有限公司總經理。
中國高校影視學會會員,中國譯協影視翻譯專業委員會副主任委員,加拿大蒙特利爾國際電影節、馬德里國際電影節選片人、約旦國際電影節常任評委、北美國際電影節、香港青年國際電影節評委、金雞百花電影節國外影片推薦人,昆明金孔雀青年電影節特邀顧問,2020年全國大學生創新創業大賽影視板塊導師,中國傳媒大學外語學院、廣東外語外貿大學國際傳播高級翻譯學院、西北大學外語學院、西交利物浦人文社科學院翻譯系、華中農業大學、西藏民族大學、寶雞文理學院翻譯碩士特聘導師。長期從事國際電影節研究,致力於中國電影的國際推廣,製片及監製電影作品有《飄落的羽毛》、情比山高 [18]  、《信·守》、《金刀出鞘》、《影子王》、《辣媽犟爸》、《屋頂足球》等多部影片,並斬獲多項國際大獎。 [5-6]  研究方向:中國電影對外譯製與國際傳播;高校主講課程《中國電影對外譯製與國際傳播》、《電影與文化自信》。發表文章:“中國電影對外譯製全流程研究”(《中國翻譯》)、“中國動畫電影的出海之路”(《中國報道》)、“從扶貧電影《無翅飛翔》入圍國際電影節談中國電影的國際推廣”(文旅中國)。
中文名
何欽
外文名
He Qin
國    籍
中國
民    族
籍    貫
陝西 [2] 
畢業院校
寶雞文理學院
職    業
製片人、監製、譯審、譯製監製、電影節評委、選片人 [21] 
代表作品
飄落的羽毛
代表作品
情比山高
千年之約
屋頂足球
無翅飛翔
監製作品
《金刀出鞘》《辣媽犟爸》《諜戰津門》《立冬的夏天》、《熱血殺手》、《醉刀客》
譯製監製作品
《爺爺的牛背梁》《鳥語人》《行·者》《越界》(新加坡)、《冰雪女王與冰雪公主》(俄羅斯)、《立冬的夏天》

何欽人物簡介

何欽,男,電影製片人,國外電影譯審、譯製監製、中國金雞百花電影節國際影展國外影片推薦人,曾任加拿大蒙特利爾國際電影節選片人,現任馬德里國際電影節選片人、約旦國際電影節評委 [2]  、北美國際電影節評委、香港青年國際電影節評委,北京真之影文化傳媒公司總經理、陝西真之影文化傳媒公司董事總經理。畢業於寶雞文理學院外語系。長期從事國外影片審查工作,非常熟悉中國電影的審查制度和藝術標準。作為製片人,參與多部中外合拍影片的製片工作,有全程管理項目的豐富經驗以及國際合拍經驗。作為譯製監製,為《無翅飛翔》、《爺爺的牛背梁》、《行·者》、《鳥語人》、《烈馬爭鋒上海灘》、《越界》(新加坡)、《冰雪女王與冰雪公主》(俄羅斯)、《我和父親的自行車》(伊朗)等多部作品的譯製全程把關,有豐富的譯製經驗。先後代理發行包括美國、德國、西班牙、俄羅斯、丹麥、瑞典、伊朗、印度、南非、墨西哥、厄瓜多爾等15個國家的近50部影片。何欽先生是國際電影節專家,他的多部製片作品在國際電影節上屢屢獲獎,也將多部中國影片推向了國際。何欽先生曾在盧森堡工作五年,有包括電影、冶金、自動化、環保、國際貿易和國際合作等多個專業的翻譯經驗。 [6]  近年來,他先後在北京外國語大學、北京語言大學、中國傳媒大學、對外經貿大學、北京航空航天大學、中央民族大學、浙江大 [31]  、廣東外語外貿大學、華東師範大學、西交利物浦大學、西藏民族大學、西北大學、西安交通大學、香港中文大學(深圳)校區、陝西師範大學、西安建築科技大學、西北農林科技大學、中山大學、寶雞文理學院、咸陽師範學院、西北師範大學、英國蘭卡斯特大學、新西蘭奧克蘭大學等60多所國內外高校進行過《中國電影對外譯製與國際傳播》、《電影與文化自信及中國文化國際傳播》的講座,在第10屆亞太翻譯論壇等國際論壇就《中國電影對外譯製與傳播》的話題做過主旨發言。

何欽人物履歷

1968年10月,出生於陝西旬邑縣
1991年畢業於陝西咸陽師範專科學校外語系英語教育專業
1993年畢業於寶雞文理學院外語系英語教育專業,獲學士學位
1993年-1994年,江蘇神鷹集團公司海外部部長
1995年-1999年,盧森堡梅伊埃有限公司國際商務經理
2000年-2009年,梅伊埃中國公司商務經理、上海歐仁環保科技有限公司國際業務經理
2002年開始,國外影片譯審
2010年開始,北京真之影文化傳媒有限公司總經理
2014年開始,擔任加拿大蒙特利爾國際電影節中國區選片人
2017年開始,擔任約旦國際電影節評委
2018年開始,擔任陝西平衡點影視文化有限公司董事總經理
2018年開始,擔任馬德里國際電影節選片人
2021年開始,擔任香港國際青年電影節評委
2022年開始,擔任北美國際電影節評委
2023年4月,當選為中國譯協影視譯製專業委員會副主任委員” [39] 

何欽人物經歷

電影節活動
電影節活動(19張)
2013年 9月,何欽以製片人的身份拍攝了第一部電影《飄落的羽毛》。該片獲得2013年蒙特利爾電影節處女作國際競賽單元提名、2013年第16屆上海電影節展映影片、2013年第22屆金雞百花電影節展映影片、2013年第17屆北京放映展映影片、入圍2013年第五屆英國萬象國際華語電影節、入圍2014年第31屆法國安諾奈國際電影節、入圍2013年悉尼亞太電影節。於2013年11月29日在全國各大院線上映。 [1] 

何欽個人作品

2002年參與好萊塢影片《男人百分百》中國區的發行工作;
2010年參與電影《國父孫中山》策劃;
2013年製片作品:《飄落的羽毛》;
2014年負責台灣影片《寶米恰恰》、《阿嬤的夢中情人》大陸的發行工作;
2015年製片作品《情比山高》;
2016年製片作品《千年之約》(紀錄片)
2017年製片作品《一個人的戰鬥》(紀錄片); [6] 
2018年製片作品《信·守 [5-6] 
2019年監製作品《金刀出鞘 [3-4] 
2020年製片作品《屋頂足球》、《歐陽海

何欽獲獎記錄

何欽《飄落的羽毛》

2014年第3屆馬德里國際電影節最佳外語片、最佳音樂、最佳攝影提名,獲最佳服裝、最佳男配角獎2014年第九屆巴黎中國電影節最佳攝影凱旋獎2013年蒙特利爾電影節處女作國際競賽單元提名;2013年第16屆上海電影節展映影片;2013年第22屆金雞百花電影節展映影片;2013年第17屆北京放映展映影片;入圍2013年第五屆英國萬象國際華語電影節;入圍2013年加拿大國際華語電影節;入圍2013年第56屆亞太電影節;入圍2014年第31屆法國安諾奈國際電影節;入圍2014年第21屆北京大學生電影節主競賽單元;入圍2014年第4屆北京國際電影節主競賽單元;入圍2014年第63屆海德堡國際電影節國際競賽單元;入圍2014年俄羅斯第二屆雅庫茨克國際電影節;入圍2014年北京青年影展;入圍2015年海峽兩岸民族電影展。

何欽《情比山高》

和蒙特利爾電影節主席主席洛塞克先生交談 和蒙特利爾電影節主席主席洛塞克先生交談
2015年首屆好萊塢國際電影節最佳剪輯、最佳新人獎;入圍2015年第39屆蒙特利爾國際電影節;入圍2015年首屆亞洲國際電影節;入圍2015年第9屆新西蘭華語電影節;入圍2016年第6屆柏林國際製片人電影節;入圍2016年第33屆法國環境國際電影節;入圍2016年第26屆亞非拉國際電影節;入圍2016年第四屆愛爾蘭絲綢之路國際電影節;入圍2016年第14屆意大利艾斯奇亞國際電影節;入圍2016年第14屆波士頓國際電影節。

何欽《信·守》

2018年第13屆巴黎中國電影節最佳新鋭導演、最佳男演員和最佳兒童演員獎;2019年第16屆世界民族電影節最佳劇情獎。 [5] 

何欽《金刀出鞘》

2021年3月22日,第17屆倫敦世界電影節最佳影片 [4] 

何欽《辣媽犟爸》

2021年英國布羅德斯塔斯國際電影節, 最佳女演員 [7] 

何欽《屋頂足球》

2021年第34屆金雞電影節創投大會製作中項目“評委會特別推薦大獎” [43] 
入選2023年戛納電影節中國青年電影全球推廣計劃 [44] 
入圍2023年第10屆絲綢之路國際電影節“金絲路獎”主競賽單元 [42] 
2023年第10屆平遙國際電影展閉幕影片 [41] 

何欽社會活動

2012年9月,攜電影《飄落的羽毛》亮相第21屆金雞百花電影節 [8] 
2014年9月24日,在第23屆金雞百花電影節上成功舉辦電影《情比山高》新片發佈會 [25] 
2016年10月30日晚,作為滇緬公路題材影片《情比山高》的製片人,做客中央人民廣播電台交通廣播《電波光影》欄目,與聽眾分享影片製作的台前幕後以及影片國際推廣的心得感受 [9] 
2017年9月21,應邀擔任第5屆約旦國際短片電影節評委 [10] 
2017年11月7日,參加中國民族影視高端論壇,做《民族電影如何走向國際》的發言 [26] 
2019年4月5日下午,應邀到西藏民族大學附屬中學為師生做題為《中國電影與文化自信》的專題報告 [11] 
2019年5月29日,應邀參加陝西交通職業技術學院文景校區大學生藝術中心舉辦第十三屆電影欣賞節開幕式並做《情比山高》電影教育專題講座 [12] 
2019年11月2日至3日,出席廣外“2019年翻譯與國際傳播高層論壇”。做題為“從中國電影譯介看中國文化的國際傳播”的主旨發言 [13] 
2020年10月23日,應邀到陝西師範大學外語學院,給翻譯專業的學生做了題為《中國電影譯介與中國文化的國際傳播》的專題報告,結合自己多年的經驗積累,就中國電影的對外譯介,給師生們做了分享 [14] 
2020年11月11日下午,應邀為中國傳媒大學外國語言文化學院師生做了《中國電影譯介與中國文化的國際傳播》的專題講座 [15] 
2020年12月17日下午,在西北大學長安校區第二課堂報告廳,為該院師生做了題為《從電影譯介看中國文化的國際傳播》的專題講座 [17] 
2021年3月2日,在《文旅中國》上發表“中國電影譯介:貫穿“走出去”始終的重要一環”的文章 [27] 
2021年3月29日,“在《文旅中國》發表文章“從扶貧電影《無翅飛翔》入圍國際電影節談中國電影的國際推廣”
2021年5月17日下午,應西藏民族大學之邀,為該校馬克思主義學院2019級、2020級思想政治教育專業學生做題為《從電影看文化自信及中國文化的國際傳播》專題學術講座,闡述如何講好中國故事,傳播中國文化,力推中國優秀影片走向世界 [16] 
2022年5月9日,應西北農林科技大學語言文化學院邀請,何欽先生為為該院師生做了題為《從電影譯介看中國文化的國際傳播》的專題講座 [20] 
2022年5月11日,應中山大學國際翻譯學院邀請,何欽先生為該院學子做題為《從電影譯介看中國文化的國際傳播》的線上講座 [21] 
2022年6月27日,應西安歐亞學院的邀請,何欽先生為該院通識教育學院、艾德藝術設計學院等學院的老師做題為《從電影看中國文化自信及中國文化的國際傳播》的現場講座 [22] 
2022年6月25日,在華中農業大學外國語學院和湖北省翻譯工作者協會聯合主辦的第二屆新媒體翻譯研究國際學術論壇上,何欽先生做了“中國電影對外譯製全流程探究“的主旨發言 [23] 
2022年10月21日在“中國報道”上發表《中國動畫電影的出海之路》 [24] 
2022年11月17日,何欽先生在西安建築科技大學藝術教育中心做“從電影看文化自信和中國文化的國際傳播”講座 [28] 
2022年12月10日,何欽先生在廣電總局與中國傳媒大學聯合主辦的“譯作品 懂中國”試聽翻譯與國際傳播青年論壇做《中國動畫電影的出海之路》的主旨發言 [29] 
2022年12月28日,何欽先生為浙江大學翻譯專業學生做了題為“新時代背景下中國電影對外譯製與傳播”的講座 [30] 
2023年2月17日,何欽先生為陝西西鹹新區秦漢新城做《從電影看文化自信和中國文化國際傳播》的講座 [32] 
2023年3月21日,何欽先生為英國蘭卡斯特孔子學院學生做了“Subtitling & International Communication of Chinese Films”的線上講座 [33] 
2023年4月4日,在中國譯協影視譯製專業委員會上當選為“中國譯協影視譯製專業委員會副主任委員”,並在“影視譯製論壇”上做“中國電影對外譯製全流程探究”的主旨發言 [38] 
2023年6月3日,何欽先生出席西京學院陝西科技文化翻譯研究院成立大會,被聘請為專家委員會委員,並在大會上做“新時代中國電影對外譯製與國際傳播”的主旨發言 [48] 
2023年6月29日,何欽先生在“江南電影大會”“畫江南”2023太湖動畫電影大會暨數字影視技術論壇”上就“中國動畫電影走出去”發言 [34] 
2023年6月20日,監製電影《諜戰津門》在橫店開機 [35] 
2023年7月15日,在《中國翻譯》2023年第四期發表“新時代中國電影對外譯製全流程研究 [36] 
2023年7月26日,擔任譯製監製和國際推廣總監的兒童電影《立冬的夏天》在陝西旬邑開 [37] 
2023年10月16日,在寶雞文理學院為外語學院學生做《中國電影對外譯製全流程研究》的學術講座 [40] 
2023年10月27日,在咸陽師範學院外語學院做《新時代中國電影對外譯製全流程解析》的學術講座 [45] 
2023年12月12日,為南京航天航空大學外語學院學生做《從電影譯介看中國文化的國際傳播》的線上講座 [46] 
2023年12月16日,在中國譯協本地化服務委員會年會上做《新時代背景下中國電影對外譯製全流程解析》的專題報告 [47] 
2024年3月14日,為香港中文大學(深圳)校區人文學院學生做《中國電影對外譯製全流程解析》的講座 [49] 
參考資料
展開全部 收起