複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

似是都柏林

鎖定
《似是都柏林》是2015年浙江文藝出版社出版的圖書,作者是恩裏克·比拉-馬塔斯。 [1] 
書    名
似是都柏林
作    者
恩裏克·比拉-馬塔斯
譯    者
裴楓
出版社
浙江文藝出版社
出版時間
2015年5月
定    價
37.00 元
裝    幀
精裝
ISBN
9787533941338 [1] 

似是都柏林內容簡介

◎ 恩裏克·比拉-馬塔斯是西班牙當代文學大師、諾貝爾文學獎熱門競爭人選,被譽為“作家中的作家”
◎ 本書是一部向詹姆斯·喬伊斯和《尤利西斯》的致敬之作,故事令人愉悦而略帶感傷,充滿神秘、偶然與大量的文學指涉,耐人尋味;也許是最迷人、最幽默的後現代小説
◎ 獨家引進,簡體中文版全譯本在中國大陸首次面世
穆薩埃爾·裏瓦是一名退休的文學編輯。一天,他夢見自己置身於從未去過的都柏林,參加了小説《尤利西斯》中描述的一場葬禮;其間,有個神似貝克特的年輕人總在他眼前出現,又突然消失不見。他是誰?是裏瓦一直渴望發掘的天才作家,還是童年時代拋棄了他的本真精魂?於是,裏瓦邀請三個作家朋友,在布盧姆日來到都柏林,為日趨沒落的印刷時代舉行一場葬禮。隨着時間流逝,他逐漸明白,那個夢是某種啓示,預兆了一個時代的終結……這是一部令人愉悦而略帶感傷的作品,比拉—馬塔斯嫺熟地運用了故事套故事的迷宮式手法,在書中充滿神秘、偶然與大量的文學指涉,使自己的小説成為一種迷人的品牌。
《似是都柏林》是比拉-馬塔斯迄今為止最優秀、最動人的小説,充滿温情,飽含着對人生意義的悲憫沉思。
——《當代世界文學》
(主人公)抱着對文學的無比激情與執着熱愛,直面命運的挑戰,這是一個感人的故事
——《紐約時報書評》 [1] 
《似是都柏林》是比拉-馬塔斯迄今為止最優秀、最動人的小説,充滿温情,飽含着對人生意義的悲憫沉思。
穆薩埃爾·裏瓦是一名退休的文學編輯。一天,他夢見自己置身於從未去過的都柏林,參加了小説《尤利西斯》中描述的一場葬禮;其間,有個神似貝克特的年輕人總在他眼前出現,又突然消失不見。他是誰?是裏瓦一直渴望發掘的天才作家,還是童年時代拋棄了他的本真精魂?於是,裏瓦邀請三個作家朋友,在布盧姆日來到都柏林,為日趨沒落的印刷時代舉行一場葬禮。隨着時間流逝,他逐漸明白,那個夢是某種啓示,預兆了一個時代的終結……這是一部令人愉悦而略帶感傷的作品,比拉—馬塔斯嫺熟地運用了故事套故事的迷宮式手法,在書中充滿神秘、偶然與大量的文學指涉,使自己的小説成為一種迷人的品牌。

似是都柏林作者簡介

恩裏克·比拉-馬塔斯(1948— ),西班牙當代最卓越的作家之一,諾貝爾文學獎角逐者。比拉-馬塔斯出生於巴塞羅那,1968年為逃離佛朗哥政府的獨裁統治而移居巴黎。一生筆耕不輟,至今已出版二十餘部小説和散文集,被翻譯成三十多種語言,曾榮獲多個知名文學獎項,如法蘭西美第奇外國小説獎、西班牙巴塞羅那城市文學獎、西班牙文學批評獎、意大利蒙德羅國際文學獎等,並因其傑出的文學成就被授予法國榮譽軍團勳章。
————————————————————
比拉-馬塔斯的作品留給我極大的印象。我深深地着迷於他的幽默、他對於各類文學擁有不可置信的知識、他對作家的熱誠,以及他毫無畏懼地採錄文學主題並將之成為自己寫作的一部分內容。
——保羅·奧斯特
我在讀比拉-馬塔斯的小説(《似是都柏林》),這是本非常棒的小説,敍述者向我們詳細描寫了發生在主人公身上的細枝末節。我並不認識馬塔斯,也不打算認識,我更願意閲讀他,讓他的文字滲透全身。
——西班牙著名導演 佩德羅·阿莫多瓦 [1] 

似是都柏林作品目錄

五月
六月
七月 [1] 
參考資料