-
伯鸞
鎖定
- 中文名
- 伯鸞
- 拼 音
- bó luán
- 解 釋
- 漢梁鴻的字
- 典 源
- 後漢書
伯鸞詳細釋義
伯鸞典源
《後漢書》卷八十三〈逸民列傳·梁鴻〉~2765~
梁鴻字伯鸞,扶風平陵人也。……埶家慕其高節,多欲女之,鴻並絕不娶。同縣孟氏有女,狀肥醜而黑,力舉石臼,擇對不嫁,至年三十。父母問其故。女曰:「欲得賢如梁伯鸞者。」鴻聞而娉之。女求作布衣、麻屨,織作筐緝績之具。及嫁,始以裝飾入門。七日而鴻不答。妻乃跪牀下請曰:「竊聞夫子高義,簡斥數婦,妾亦偃蹇數夫矣。今而見擇,敢不請罪。」鴻曰:「吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾。今乃衣綺縞,傅粉墨,豈鴻所願哉?」妻曰:「以觀夫子之志耳。妾自有隱居之服。」乃更為椎髻,著布衣,操作而前。鴻大喜曰:「此真梁鴻妻也。能奉我矣!」字之曰德曜,名孟光。……遂至吳,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。
[1]
伯鸞典源譯文
梁鴻字伯鸞,扶風平陵人。……有些富豪人家羨慕梁鴻高尚的品德,多想把女兒嫁給他,但都被梁鴻謝絕了。同縣孟家有位姑娘,體胖又醜又黑,力能舉起石臼,選擇對象不中意三十歲了還未出嫁。父親問其緣故,女兒説:「想找一個像梁伯鸞那樣的人。」梁鴻聽説就去下聘禮。女方要求用布衣、麻鞋、線筐、紡績等工具作嫁妝。出嫁時,孟氏梳妝打扮進門。七天過去了,梁鴻卻不和妻子談話。妻子跪在牀前説道:「我聽説你品德高尚,選擇對象很嚴格,幾位女子你都未同意,我也挑選過好幾個人。現在被你選上了,有什麼過失請你明説,我好改正。」梁鴻説:「我想找一個穿着樸素的人,一同到深山裏隱居。現在你穿着好衣裳,塗上脂粉,難道是我所希望的人?」妻説:「我是故意考驗你的,我還有隱居的衣服。」於是,把頭髮改成椎髻,穿上布衣,全身勞動打扮,走上前來。梁鴻大喜道:「這才是梁鴻的老婆呀!能和我過一輩子了!」於是替她取字叫德曜,名孟光。……(夫婦倆)於是到了吳地,找到一家富豪名叫皋伯通的,住在他的屋檐下,替人家舂米。每天回家,妻子替他做好飯,不敢抬起眼看丈夫,常把盤子舉到眉毛邊。
[2]
伯鸞釋義
東漢梁鴻家貧好學,不仕,與妻孟光隱居霸陵山中,以耕織為業。後避禍去吳 。居人廡下,為人舂米,歸家, 孟光為之備食,舉案齊眉,守貧高義,相敬如賓。世傳為嘉話。後因以"伯鸞"借指隱逸不仕之人。亦作為賢丈夫的代稱。
[1]
伯鸞同源典故
伯鸞運用示例
宋 蘇軾《哭王子立次兒子迨韻》之二:“非無 伯鸞 志,獨有 子云 悲。” 王十朋 集註:“‘非無 伯鸞 志’,以言 王子立 有與妻共隱之意。”
唐 劉長卿《送子壻崔真父歸長城》詩:“送君卮酒不成歡,幼女辭家事 伯鸞 。”
- 參考資料
-
- 1. 典故 孟光(孟光,梁鴻) .搜韻[引用日期2013-02-15]
- 2. 後漢書 .紅潮網[引用日期2013-02-15]
- 3. 伯鸞的解釋|伯鸞的意思|漢典“伯鸞”詞語的解釋 .漢典[引用日期2021-03-27]