複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

任意東西

鎖定
任意東西是出自於《與朱元思書》中的句子。
作品名稱
任意東西
出    處
《與朱元思書》 [1] 
作    者
吳均
創作年代
南北朝
作品體裁
散文

目錄

任意東西作品原文

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西 [2]  。自富陽至桐廬一百許裏,奇山異水,天下獨絕。 [3] 
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 [3] 
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峯。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峯息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。 [3] 

任意東西譯文

風和煙都散盡了,天和山是一樣的顏色。(我的小船)隨着江流飄蕩,時而偏東,時而偏西。從富陽到桐廬一百來裏的水路,奇異的山水,獨一無二。 [3] 
江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。遊動的魚兒和細碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,迅猛的浪濤像飛奔的駿馬。 [3] 
江兩岸的高山上,全都生長着使人看了有寒意的樹;山巒憑藉着(高峻的)地勢,爭着向上,彷彿都在相互爭着往高處和遠處伸展,筆直地向上,直插雲天,形成了無數的山峯。(山間的)泉水衝擊着岩石,發出泠泠的響聲;美麗的百鳥互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒和猿猴也長時間地叫個不斷。極力追求名利的人,看到(這些雄奇的)高峯,(就會)平息熱衷於功名利祿的心;治理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黃昏時那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時還可以(從枝葉的空隙中)見到陽光。 [3] 
任意東西 [4]  :船隻向東或向西隨意地飄蕩。東西,時而偏東,時而偏西。
從流飄蕩:(我的小船)隨着江流飄蕩飄蕩。
作者沒有別的目的,只為欣賞沿途美景。
參考資料