複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

仲夏夜之夢

(2016年中國宇航出版社出版的圖書)

鎖定
《仲夏夜之夢》是2016年中國宇航出版社出版的圖書。 [1] 
中文名
仲夏夜之夢
作    者
(英)威廉·莎士比亞
出版時間
2016年12月
出版社
中國宇航出版社
ISBN
9787515911991
類    別
英語讀物
開    本
32 開
裝    幀
平裝

仲夏夜之夢內容簡介

《仲夏夜之夢》是英國劇作家威廉·莎士比亞青春時代創作的喜劇作品,故事講述了由具有魔力的“花汁”引起的感情衝突以及衝突最終被解決、有情人終成眷屬的故事。雅典城內的兩個男青年拉山德和狄米特律斯同時愛上了女青年赫米婭。而赫米婭深愛着拉山德,她為了反對父親的包辦婚姻與拉山德二人私奔逃入森林。深愛赫米婭的狄米特律斯和迷戀狄米特律斯的海麗娜也跟着趕到了森林裏。森林裏的仙王奧布朗為幫助有情人終成眷屬,命令小精靈迫克趁狄米特律斯睡着時,把有魔力的花汁滴在他的眼臉上,他醒來後就會愛上睜眼後頭一個看到的人。誰知迫克弄錯對象,造成了一系列的衝突,最終在仙王奧布朗的幫助下,衝突得以解決,赫米婭和拉山德、海麗娜和狄米特律斯兩對戀人在同一天舉行婚禮。

仲夏夜之夢圖書目錄

第一幕
第一場 雅典 忒修斯宮中
/ 3
第二場 雅典 昆斯的家中
/ 12
第二幕
第一場 雅典附近的森林
/ 17
第二場 林中的另一處
/ 27
第三幕
第一場 林中 提泰妮婭熟睡未醒
/ 35
第二場 林中的另一處
/ 44
第四幕
第一場 林中 拉山德、狄米特律斯、海麗娜、赫米婭酣睡未醒
/ 63
第二場 雅典 昆斯的家中
/ 71
第五幕
第一場 雅典 忒修斯宮中
/ 74
第二場 同前景
/ 89

仲夏夜之夢作者簡介

威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文學史上傑出的戲劇家和詩人,歐洲文藝復興時期重要的作家。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敍事詩和其他詩歌。由於莎士比亞在戲劇方面的巨大成就,被喻為“人類文學奧林匹克山上的宙斯”,影響了包括狄更斯、歌德、巴爾扎克等一代又一代的文學家,並同古希臘三大悲劇家埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福克勒斯(Sophocles)及歐里庇得斯(Euripides)合稱戲劇史上的四大悲劇家。
朱生豪,著名翻譯家,中國浙江省嘉興人,曾就讀於杭州之江大學中國文學系和英文系,後在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,並創作詩歌。1936年春着手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。
朱生豪翻譯態度嚴肅認真,其譯本以“求於最大可能之範圍內,保持原作之神韻”為宗旨,譯筆流暢,文詞華瞻。他所翻譯的《莎士比亞戲劇全集》是迄今中國莎士比亞作品的較為完整的譯本。為便於中國讀者閲讀,打破了英國牛津版按寫作年代編排的次序,而分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體系。
參考資料