-
人鑑
鎖定
人鑑是一個漢語詞語,拼音是rén jiàn,即人鏡;指知人之明。自視和他視,自我審查和通過他人認識自己
[1]
。
- 中文名
- 人鑑
- 外文名
- People Kam
- 別 名
- 人鏡
- 拼 音
- rén jiàn
- 注 音
- ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢˋ
- 繁 體
- 人鑑
- 含 義
- 自我審查和通過他人認識自己
人鑑詞語解釋
(1.)指知人之明。《宋書·王微傳》:“吾雖無人鑑,要是早知弟,每共宴語,前言何嘗不以止足為貴。”
(2).即人鏡。 宋 人因避 宋太祖 祖父 趙敬 之諱,改“鏡”為“鑑”。《新唐書·魏徵傳》:“帝后臨朝嘆曰:‘以銅為鑑,可正衣冠;以古為鑑,可知興替;以人為鑑,可明得失。朕嘗保此三鑑,內防己過。今 魏徵 逝,一鑑亡矣。’” 清 曹溶 《答顧寧人》詩:“自知良獨難,人鑑庶為寶。”
人鑑古文
人鑑原文
帝后後臨朝嘆曰:“以銅為鑑,可正衣寇;以古為鑑,可知興替;以人為鑑,可明得失。朕嘗保此三鑑,內防己過。今魏徵逝,一鑑亡矣。朕比使人至其家,得書一紙,始半稿,其可識者曰:‘天下之事,有善有惡,任善人則國安,用惡人則國弊。公卿之內,情有愛憎,憎者惟見其惡,愛者止見其善。愛憎之間,所宜詳慎。若愛而知其惡,憎而知其善,去邪勿疑,任賢勿猜,可以興矣。’其大略如此。朕顧思之,恐不免斯過。公卿侍臣可書之於笏,知而必諫也。”
人鑑翻譯
唐太宗後來感嘆地説:“用銅作鏡子,可以使我衣帽端正;用古代的歷史作鏡子,可以瞭解興盛、衰敗;用人作鏡子,可以明白得與失。我曾經保持這三面鏡子,內心防止自己的過失。如今魏徵逝世,我的一面鏡子失掉了。最近我派人到他家去,得到了一份手稿,才寫半面,稿子中能認清的部分寫道:‘天下的事情有善有惡。任用善人國家就平安,任用壞人國家就衰敗。公卿之中,在感情上有喜愛有憎惡。對於憎惡的人,只看到他的缺點;對於喜愛的人,又只看到他的長處。在喜愛和憎惡之間,應當周密審查,慎重對待。如果喜愛一個人而能瞭解他的缺點;憎惡一個人,而能瞭解他的長處;撤免邪惡的人而不猶豫,任用賢能的人而不猜疑,那麼國家就可以興盛了。’稿子的內容大致是這樣。我考慮思索了一下,害怕自己免不了有這過失。公卿和侍臣們可以把魏徵的話寫在笏板上,知道我有這種情況,就一定要向我進諫。”
- 參考資料
-
- 1. 人鑑 .在線漢語字典[引用日期2018-10-03]