-
中國文論:英譯與評論
鎖定
《中國文論:英譯與評論》(英文原名Readings in Chinese Literary Thought,初譯為《中國文論讀本》)一書,是美國著名漢學家、哈佛大學教授宇文所安(斯蒂芬·歐文)先生早年為耶魯大學比較文學系編著的《中國文論》課程教材,後作為哈佛大學東亞系和比較文學系的權威教材正式出版(英文版1992年;中文版2003年)。
中國文論:英譯與評論內容介紹
中國文論:英譯與評論作者簡介
為唐詩而生的美國人
宇文所安,美國著名漢學家。1946年生於美國密蘇里州聖路易斯市。他從小就對詩歌感興趣,在巴爾的摩市立圖書館,宇文所安第一次接觸到中文詩,並迅速與其相戀,至今猶然。
宇文所安認為,文學傳統就好像神話裏的寶盒:你把其中寶藏給予越多的人,你就會同時擁有更多別人的寶藏。但是,假如你想把這個寶盒鎖起來,説“是我一個人的!”那麼,它就只是一個空盒。
中國文論:英譯與評論目錄
中譯本序
序言
導言
第一章 早期文本
第二章 《詩大序》
第三章 曹丕《典論 論文》
第四章 陸機《文賦》
第五章 劉勰《文心雕龍》
第六章 司空圖《二十四詩品》
第七章 詩話
第八章 嚴羽《滄浪詩話》
第九章 通俗詩學:南宋和元
第十章 王夫之《夕堂永日緒論》與《詩經》
第十一章 葉燮《原詩》
附錄
- 參考資料
-
- 1. 中國文論 .豆瓣讀書[引用日期2020-04-03]
- 2. 宇文所安《中國文論:英譯與評論》簡介 .鳳凰讀書[引用日期2014-04-13]
- 3. 中國文論 .豆瓣網[引用日期2022-12-09]