-
不到長城非好漢
鎖定
“不到長城非好漢”出自毛澤東1935年10月所寫的一首詞《清平樂·六盤山》,《清平樂·六盤山》為毛澤東翻越六盤山時的詠懷之作,抒發了“長纓在手”定當“縛住蒼龍”的革命豪情。
- 中文名
- 不到長城非好漢
- 外文名
- One who fails to reach the Great Wall is not a hero.
- 出 處
- 毛澤東《清平樂·六盤山》
- 拼 音
- búdàochángchéngfēihǎohàn
- 基本釋義
- 指不登臨長城關口絕不是英雄
不到長城非好漢詞語解釋
詞語:不到長城非好漢
通義:長城好漢,指為夢想奮鬥的人
拼音:bú dào cháng chéng fēi hǎo hàn
基本釋義:指不登長城關口絕不是英雄。比喻不能克服困難,達到目的,就不是英雄豪傑。
不到長城非好漢詞語出處
不到長城非好漢詞語原意
不到長城非好漢作品原文
《清平樂·六盤山》
天高雲淡,望斷南飛雁。
不到長城非好漢,屈指行程二萬。
六盤山上高峯,紅旗漫卷西風。
不到長城非好漢作品譯文
長空高闊白雲晴朗,望着南飛的大雁已飛到了天邊。不登臨長城絕不是英雄,算下來已征戰了二萬里的路途。
六盤山上高峯挺拔,強烈的西風吹卷着紅旗。現在革命武裝正在共產黨的領導之下,哪一天才能打倒國民黨反動派?
- 參考資料
-
- 1. 從長征謠到《清平樂 六盤山》 .銀川檔案信息網[引用日期2015-09-01]