-
上行杯·芳草灞陵春岸
鎖定
《上行杯·芳草灞陵春岸》是唐末五代韋莊所作的一首詞。
上行杯·芳草灞陵春岸作品原文
上行杯
上行杯·芳草灞陵春岸作品註釋
⑴灞陵——或作霸陵,在陝西長安東郊,為漢文帝的陵墓,附近有霸橋,漢唐人送客遠行,常在此處折柳道別。班固《西都賦》:“南望杜陵,北眺五陵。名都對郭,邑居相承。”李善注:“漢宣帝葬杜陵,文帝葬霸陵,高帝葬長陵,惠帝葬安陵,景帝葬陽陵,武帝葬茂陵,昭帝葬平陵。”“五陵”指後面五個陵。李白《憶秦娥》:“年年柳色,霸陵傷別。”
⑵弦管——借代為音樂聲。“弦管”又可稱“絲竹”,古代絃樂器多以絲為弦,管樂器多以竹為管。
⑶千萬——指去程遙遠,千里萬里之外。又解:“千萬”指情深意厚,千番囑咐,萬般叮嚀。
⑷紅縷——形容玉盤所盛菜餚的色紅,細如絲。
⑸金樓盞——刻有花紋的金盃。盞(zhǎn 展):小杯子。《方言》:“盞,杯也,自關而東,趙、魏之間或曰盞。”
⑹須勸三句——意思是極力勸酒,珍惜送別之情意,不必推辭酒滿杯。此處,他本將“須勸珍重意”作為一句,按文意和音韻,應將“須勸”點斷,“萬”、“盞”、“勸”、“滿”四字為韻腳,“萬”、“勸”屬去聲願韻,“盞”屬上聲產韻,“滿”屬上聲願韻,均為《詞林正韻》第七部的字,詩詞中,上去二聲可以通押。
[2]
上行杯·芳草灞陵春岸作品評析
這首詞寫與情人灞陵相別。上片是從景言情。時間是春天,地點是灞陵樓頭,“芳草”、“柳煙”,是呈現的迷茫景象,也最能惹起人的愁緒,在這樣的環境裏相別,更顯得別情悽切,所以有管絃而不忍聽,只覺聲聲斷腸;對金盃而不能飲,滴滴傷心。
詞的下片,推進一層,代女方勸酒。“今日”以下,設想真切,送行時的和淚相功,將行時的腸斷悽楚,是一幅生動的離別圖。《白雨齋詞話》評:“‘勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人’,同此悽豔。”
[2]
上行杯·芳草灞陵春岸作者簡介
韋莊
(約836─910)唐末五代詩人、詞人。字端己,諡文靖。京兆杜陵(今陝西西安市東南)人。詩人韋應物的四代孫。曾辭家泛瀟湘,遊江南。公元880年(廣明元年)陷黃巢兵亂,身困重圍。後逃至洛陽,赴潤州入鎮海軍節度使周寶幕府,開始了為期十年的江南避亂生涯。公元894年(乾寧元年)登進士第,及第後歷任拾遺、補闕等職。公元901年(天覆元年)入蜀任王建掌書記。仕蜀十年間,為王建擴展勢力,建立大蜀政權出謀劃策,外交內政,多為所制,官至門下侍郎兼吏部尚書同平章事。其詩極富畫意,詞尤工。與温庭筠同為“花間派”重要詞人。存詩320餘首。有《浣花集》。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 《全唐詩》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2169頁
- 2. 注析資料來源:拙風文化網-花間集
- 3. 作者簡介來源:查字典網