複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

丁相順

鎖定
丁相順,中國人民大學法學博士,美國印第安納大學法學博士,日本早稻田大學、日本大阪大學、瑞士日內瓦大學法學院訪問教授,日本早稻田大學法學院客員研究員,日本名古屋大學特任教授,美國哈佛大學法學院富布萊特訪問學者,美國印第安納大學法學院訪問教授,葡萄牙天主教大學法學院訪問教授,日本明治大學招聘教授,日本立命館大學客員研究員,日本早稻田大學客員研究員。 [2] 
現任中國人民大學法學院教授、博士生導師、比較法教研室主任, [1]  中國人民大學法律文化研究中心副主任、美國法研究所副所長、法律職業研究所副所長,(中美)亞洲法研究中心主任等。 [2] 
兼任中國比較法學研究會副會長、北京市比較法學研究會副會長,北京市“一帶一路”研究會副會長,北京一帶一路法律研究會副會長。曾任《司法考試實施辦法》起草小組成員、司法部“《律師法》修改專家組”成員,中美合作項目“對抗制庭審培訓項目”協調人、中方項目主任。 [2]  [4] 
自2000年12月開始,先後數十餘次赴美國、日本、韓國、波蘭、澳大利亞等國參加國際學術研討會,並發表演講。 [2] 
中文名
丁相順
國    籍
中國
畢業院校
中國人民大學
職    業
教師
代表作品
《日本司法考試與法律職業制度比較研究》
性    別

丁相順研究領域

比較法總論、“一帶一路”建設與比較法、國際人權與殘疾人法律比較研究、信託法比較研究、日本法、比較司法制度、法學教育與司法考試製度比較研究等。 [1] 

丁相順教育背景

1996年9月-2000年7月,中國人民大學法學博士學位
2005年12月-2006年12月,美國印第安納大學法學院(印第安納波利斯)法學碩士學位(LLM)
1988年9月-1994年12月,吉林大學法學院法學學士、法學碩士學位
2012年1月-2019年3月,美國印第安納大學麥肯尼法學院法學博士(S.J.D) [2] 

丁相順海外經歷

自2000年12月開始,先後數十餘次赴美國、日本、韓國、波蘭、澳大利亞等國參加國際學術研討會,並發表演講。 [2] 
2020年8月, 日本早稻田大學訪問教授
2019年7月-8月, 日本大阪大學訪問教授
2015年12月—2019年10月,瑞士日內瓦大學法學院訪問教授
2017年7月—2017年11月,日本早稻田大學法學院客員研究員
2015年4月—7月,日本名古屋大學特任教授
2012年12月—2013年10月,美國哈佛大學法學院富布萊特訪問學者
2012年1月—2012年4月,美國印第安納大學法學院訪問教授
2012年10月,葡萄牙天主教大學法學院訪問教授
2005年7月,日本明治大學招聘教授
2002年2月,日本立命館大學客員研究員
1998年12月—2000年12月,日本早稻田大學客員研究員 [2] 

丁相順社會兼職

中國比較法學研究會副會長、北京市比較法學研究會副會長,北京市“一帶一路”研究會副會長,北京一帶一路法律研究會副會長。 [4] 
中國人民大學法律文化研究中心副主任、美國法研究所副所長、法律職業研究所副所長,(中美)亞洲法研究中心主任,中日韓“亞洲校園”項目主任等。
曾任《司法考試實施辦法》起草小組成員、司法部“《律師法》修改專家組”成員,中美合作項目“對抗制庭審培訓項目”協調人、中方項目主任。

丁相順榮譽獎勵

中國人民大學先進工作者(2011)
中國人民大學法學院青年教師優秀教學成果獎(2008.12)
中國人民大學優秀班主任(2003)
日本安田亞洲青少年交流基金學術研究獎(2000.12) [2] 

丁相順學術成果

丁相順學術著作

《東亞司法制度改革比較研究》,中國法制出版社,2014年版
《繼受與轉型:日本法治近代化研究》,中國方正出版社2011年版
《日本司法考試與法律職業制度比較研究》,中國方正出版社2003年版
《當代法律人才培養模式研究》(霍憲丹主編),撰稿人,中國政法大學出版社2005年版 [2] 

丁相順譯著

《中國庭審控辯技巧培訓教程》,英語譯著,中國方正出版社2005年版
《日本刑事訴訟法》,日語譯著,中國人民大學出版社2005年版
《腦死與器官移植—日本法的特色》,日語譯著,中國方正出版社2003年版
《司法改革報告——日本司法制度改革意見書》,日語譯著,法律出版社2002年版 [2] 

丁相順學術論文

《日本法科大學院制度與”臨牀法學教育”比較研究》,《比較法研究》2013年第3期
《比較法視野下的東亞法學教育改革》,《法學家》2009年第6期
《日本法科大學院制度的實施及其特徵》,《法制與社會發展》2006年第3期
《日本檢察審查會制度的理念、實施與改革》,《國家檢察官學院學報》2005年第3期
《日本法典論爭的歷史分析》,《法學家》2002年第3期
《司法考試製度模式比較與中國司法考試的制度創新》,《法律適用》2002年第4期
《比較與借鑑—中日司法改革》,《中外法治》(香港)2002年第1期
《法典論爭與日本法制近代化》,《法律史論集》2002年第4卷
《晚清赴日法政留學生與中國早期法制現代化》,《中外法學》2001年第5期
《日本法科大學院構想與司法考試製度改革》,《法制與社會發展》2001年第5期
《日本法律職業選任制度及其改革》,《人民檢察》2000年第4期
中國における臨牀法學教育―発展の可能性と限界(日語), 法曹養成と臨牀教育,October,2010
中國の司法制度改革と法曹養成制度(日語),國際商事法務,vol.35,No.7,2007
中國における法律の継受およびその発展(日語),ジユリスコンサルタス,2003年第11號
中國における法律扶助について(日語),ジユリスコンサルタス,2002年第11號
Building International Collaboration through a Disability Law Clinic: Experiences from Renmin University Disability Law Clinic,Inha Law Review, March,2012.
Teaching Common Law in A Country without Common Law Tradition,Soongsil Law Review,January,2012.
Chinese Corporate Lawyers Face Challenges in Maintaining Corporate Social Responsibilities in the Age of Globalization, Indiana International & Comparative Law Review,January,2011.
The Reform of Legal Education in China and Japan:Shifting from Continental to American Law, Journal of Civil Law Studies,October,2010.
The Role, Approach and Challenge of Legal Skills Education in China and Japan,Review of Comparative Law. Vol. 12-13, Year 2007-2008,Poland.
Addressing the emergence of advocacy in the Chinese criminal justice system:a collaboration between a U.S. and a Chinese law school, Fordham International Law journal,(co author :Robert Lancaster),Volume 30,Number 2, 2007. [2] 

丁相順譯文

《日本的陪審制——裁判員制度》,日語譯文,《法律適用》2005年第4期
《美國法的要素》,英語譯文,《法學家》2004你那第5期
《中國民法典立法過程的比較法觀察》,日語譯文,《人大法律評論(2003年卷)》2003年
《不法行為法二題》,日語譯文,《人大法律評論(2003年卷)》2003年 [2] 

丁相順代表性項目

2016—現在,完善國家統一法律職業資格制度研究,國家社科基金課題
2015—現在,中日韓法制一體化建設、法律人才培養與亞洲校園建設,中國人民大學委託重大課題
2010—現在,中日韓法律的英語翻譯與比較法研究,國際合作項目
2014—現在,殘疾人教育條例的修訂與培訓,國際合作項目
2010—現在,亞洲法研究,國際合作項目
2009-2010,中日韓法學教育改革比較研究,中國人民大學科研項目
2009-2011,司法考試製度的改革與完善,國家社科基金課題
2001-2007,日本法治現代化的歷史分析,教育部人文社會科學項目
2001-2002,中國與日本司法考試模式比較研究,中國人民大學項目
2001-2002,中日司法制度現代化比較研究,教育部出國留學人員科研項目 [2] 
參考資料