複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

一個人的遭遇

(2020年人民文學出版社出版的圖書)

鎖定
《一個人的遭遇》是2020年人民文學出版社出版的圖書,作者是[蘇] 肖洛霍夫,譯者是草嬰 [1] 
中文名
一個人的遭遇
作    者
肖洛霍夫
譯    者
草嬰
出版時間
2020年5月
出版社
人民文學出版社
頁    數
512 頁
ISBN
9787020158478
定    價
59 元
裝    幀
精裝

一個人的遭遇內容簡介

小説集《一個人的遭遇》收錄了蘇聯著名作家肖洛霍夫的二十七篇左右短篇小説,其中以《一個人的遭遇》最為著名。肖洛霍夫在這些小説中展示了戰爭的另一面,戰爭對普通百姓人生的深刻影響,可以説是戰爭文學的一種類型。不同於直接反映前線的戰爭小説,在和平年代,這類作品更發人深省。 [1] 

一個人的遭遇作者簡介

米哈依爾·肖洛霍夫(1905—1984),二十世紀蘇聯文學的傑出代表,1965年憑《靜靜的頓河》獲得諾貝爾文學獎得學獎,曾獲得列寧勳章和"社會主義勞動英雄"稱號,當選蘇共中央委員、蘇聯最高蘇維埃代表、科學院院士、蘇聯作家協會理事。 [1] 

一個人的遭遇譯者簡介

草嬰(1923—2015):原名盛峻峯,著名俄語文學翻譯家,國內第一個翻譯肖洛霍夫作品的翻譯家,以一人之力翻譯了列夫·托爾斯泰的所有小説 ,譯著還涉及萊蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等俄蘇作家。曾任《辭海》外國文學學科主編、華東師範大學和廈門大學兼職教授、中國作家協會外國文學委員會委員、上海作家協會副主席兼外國文學組組長、國際筆會上海中心理事兼翻譯委員會主任、上海翻譯家協會會長、中國譯協副會長、中國譯協名譽理事。2006年被俄羅斯作家協會吸收為名譽會員。在六十年的生涯中,為中國讀者奉獻了一大批優良的譯著,並曾榮獲蘇聯文學最高獎“高爾基文學獎”、中國作協的“魯迅文學翻譯彩虹獎”、俄中友協的“友誼獎章”和獎狀、中國翻譯工作者協會的“中國資深翻譯家”榮譽稱號、“俄羅斯榮譽作家”稱號、“高爾基勳章”、“上海文藝家終身榮譽獎”等。 [1] 

一個人的遭遇圖書目錄

胎記
牧童
糧食委員
希巴洛克的種
伊留哈
阿廖沙的心
看瓜田的人
道路
野小鬼
旋渦
有家庭的人
共和國革命軍事委員會主席
頓河糧委會和副主席普基津同志的厄運
歪路
兩個丈夫的女人
委屈
死敵
小馬
蛀孔
淺藍的原野
僱農
套鞋
高爾察克、蕁麻和別的
人家的骨肉
同一種語言
學會仇恨
一個人的遭遇
· · · · · · [1] 
參考資料