複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

天鵝絨監獄

鎖定
《天鵝絨監獄》是2015年三輝圖書/中央編譯出版社出版的圖書,作者是[匈牙利] 米克洛什·哈拉茲蒂 。 [1] 
中文名
天鵝絨監獄
作    者
[匈牙利] 米克洛什·哈拉茲蒂
原作品
L’ ARTISTE D’ ETAT
譯    者
戴濰娜
出版社
三輝圖書/中央編譯出版社
出版時間
2015年11月
頁    數
184 頁
定    價
38 元
裝    幀
平裝
ISBN
9787511727541 [1] 

天鵝絨監獄內容簡介

本書是一部探討東歐“被囚禁的藝術”、泄露統治者內心秘密的地下文學,由一個天生愛唱反調的人以一種“御用作家之良心”的口吻所寫。它抽絲剝繭、層層深入地剖析了被“審閲”的文學和匈牙利藝術家、知識分子的精神世界,極富洞見地描述了“鐐銬下的美學”、藝術家與現代社會主義國家之間的共生關係。
事實就是這樣:碰不得的禁忌,不宜居的生活,不可説的言論,無形的條條框框,永久流產的不被接受的思想,這一切並沒有讓我們的作品在審美意義上貧瘠乏味。藝術大廈就從這些國家設置的柵欄裏拔地而起。我們巧妙地在藝術宅邸裏改組傢俱。 我們學習在規訓中生活,那是我們的家,是我們的一部分,不久我們將變得渴望它,因為沒有它,我們就無法創作。 ——米克洛什·哈拉茲蒂 [1] 

天鵝絨監獄作品目錄

導讀 高牆內的作家自白
前言 反抗的男爵
I 無傷亡的審查制度
II 藝術和自由
III 傳統的悖論
IV 審美傳統
V藝術的解放
VI 戲仿御用風格的一章
VII 審查的文化
VIII 藝術與經濟
IX 審查的美學
XI 御用藝術家
XII 字縫裏的空間
XIII 異議者的辯證法
譯後記 刀與磨刀石 [1] 

天鵝絨監獄作品評價

別看這薄薄的一本書,它將會被眾多美國研究生在他們嚴肅的論文中引述;它將會出現在社會學教授推薦的經典閲讀清單上;它將成為中歐研究中不可或缺的一部分。中歐的文化寶庫裏不能沒有它。
——喬治·康納德(George Konrád),匈牙利作家
一部奇特又新穎的、關於後斯大林時代東歐藝術家處境的著作。
——尼爾·阿舍森(Neal Ascherson),英國作家
這本尖鋭的著作能使人多些明智,少些沮喪。一本不可或缺的重要著作。
——蘇珊·桑塔格,美國作家
當極權主義的思想控制日臻完美時,制度化的審查卻變得過時了。哈拉茲蒂以令人不安的智慧分析了這一悖論。
——李克曼(Simon Leys),比利時漢學家、作家
關於極權主義美學的一份絕妙的報告。
——《衞報
可以説,哈拉茲蒂是從米洛什《被禁錮的頭腦》結束的地方開始寫起。
——英國皇家國際事務研究所《國際事務》雜誌
哈拉茲蒂賦予平淡的行文以詩意,這是隻有詩人才做得到的。
——《當代社會學》
在哈拉茲蒂的解説中,除了對政治和當下時事的關注,他還提出了一些有關理論趣味的問題。他或多或少地使我們意識到西方藝術的價值和實踐背後那些尚未被我們意識到的設想。
——《紐約時報書評》 [1] 

天鵝絨監獄作品影響

2015年,該書入選新浪2015年度中國文學好書榜。 [2] 

天鵝絨監獄作者簡介

著者簡介
米克洛什·哈拉茲蒂(Miklós Haraszti),1945 年出生在耶路撒冷,後隨父母回到匈牙利。他是匈牙利當代重要作家、思想家、人權運動者、大學教授,同時也是匈牙利民主派異議者最重要的地下期刊《講述者》的編輯和突出貢獻者。20世紀70年代匈牙利民主與自由出版運動發起者之一。2004—2010年曾指導歐洲安全與合作委員會(OSCE)媒體自由監督機構。另有著作《工人國家的工人》。作品被翻譯多種語言,在歐美影響深遠。
譯者簡介
戴濰娜,畢業於牛津大學。致力於“智性”與“靈性”相結合的文學創作和研究。著有詩文集《瘦江南》、童話小説集《仙草姑娘》。翻譯作品包括伊塔洛·卡爾維諾短篇小説《組合與反組合》,雷蒙·格諾實驗文本《格諾二題》《烏力波簡史》等。 [1] 
參考資料