收藏
0有用+1
0

童神

吉川忠英编曲的歌曲
展开2个同名词条
《童神》是由古谢美佐子作词、佐原一哉作曲、吉川忠英编曲的冲绳儿歌,以摇篮曲形式流传。该曲由古谢美佐子为女儿及外孙女创作,分为冲绳方言版与日语共通语版,前者保留传统民谣韵律,后者扩展了传播范围 [2]
歌词以四季更迭为背景,借太阳、月光、夏风等自然意象,隐喻生命与自然的连结,寄托母亲对孩童健康成长的深切祈愿。方言版中“イラヨー”等衬词强化了摇篮曲的舒缓氛围 [1],编曲融合三线、二胡等乐器,兼具传统民谣特色与现代演绎风格。作品通过真挚质朴的语言与音乐表达,呈现冲绳文化中母子羁绊的独特生命观。
中文名
童神
填    词
古谢美佐子
谱    曲
佐原一哉
编    曲
吉川忠英

歌词赏析

播报
编辑
天からの恵み受きてぃ此端柜章ぬ世界に
生まりたぬ产子我身ぬむい育てぃ
イラヨーヘイイラヨーホイ
イラヨー爱し思产子
泣くなヨーやヘイヨーヘイヨー
太阳ぬ光受きてぃ
ゆういりヨーやヘイヨー婶店巩ヘイヨー
胜さあてぃ给り
夏ぬ节来りば凉风ゆ送てぃ
冬ぬ节来りば懐るに抱ちょてぃ
イラヨーヘイイラヨーホイ
イラヨー爱し思产子
泣くなヨーやヘイヨーヘイヨー
天ぬ光受きてぃ
颈雅禁影ゆういりヨーやヘイヨーヘイヨー
大人なてぃ给り
雨风ぬ吹ちん渡る此ぬ浮世
风が凶全抹たかなと组婶てぃ产子花哾かさ
イラヨーヘイイラヨーホイ
イラヨー爱し思产子
泣くなヨーやヘイヨーヘイヨー
天ぬ光受きて桨再ぃ
禁祖乃ゆういりヨーやヘ举旬陵イヨーヘイヨー
高人なてぃ给り
终わり

中文歌词

播报
编辑
ヤマトグチ【童神】-夏川里美
天からの恵み 受けてこの地球(ほし)に 【蒙受上天的恩泽 降生到地球上的我的孩子 】
生まれたる我が子 祈り込め育て 【让我守候着你 抚养着你】
イラヨーヘイ イラヨーホイ 【我亲爱的孩子】
イラヨー 爱(かな)し思产子(うみなしぐゎ) 【我亲爱的孩子】
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー 【不要哭泣 】
太阳(てぃだ)の光受けて 【承受太阳的光芒 】
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー 【变成好孩子 】
健やかに 育て 【平安的成长吧】
暑き夏の日は 凉风を送り 【夏天来时 为你拂搧凉风 】
寒き冬来れば この胸に抱いて 【冬天来时 拥你入眠 】
イラヨーヘイ イラヨーホイ 【我亲爱的孩子 】
イラヨー 爱(かな)し思产子(うみなしぐゎ) 【我亲爱的孩子 】
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー 【不要哭泣 】
月の光浴びて 【承受月亮的光辉 】
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー 【变成好孩子 】
健やかに 眠れ 【平安的成长吧】
岚吹きすさむ 渡るこの浮世 【在这风雨吹拂的世间 】
母の祈り込め 永远(とわ)の花咲かそ 【我将化身为盾 守护着你 让花儿绽放 】
イラヨーヘイ イラヨーホイ 【我亲爱的孩子 】
イラヨー 爱(かな)し思产子(うみなしぐゎ) 【我亲爱的孩子 】
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー 【不要哭泣 】
天の光受けて 【承受着上天的光芒】
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー 【变成好孩子 】
天高く 育て 【变成一个堂堂正正的人啊 】