複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

打上花火

(2017年Daoko、米津玄師演唱的歌曲)

鎖定
《打上花火》(打ち上げ花火)是由米津玄師填詞、譜曲並與Daoko共同演唱的歌曲,於2017年8月16日發行,收錄於Daoko個人第四張單曲碟《打上花火》中 [6]  ;後以《打ち上げ花火》的名稱收錄在Daoko於2017年12月20日發行的個人第二張錄音室專輯《THANK YOU BLUE》中 [18] 
2018年2月27日,該曲獲得第32屆日本金唱片大獎“年度下載歌曲(日本音樂)”及“五大下載歌曲”獎 [2] 
中文名
打上花火
外文名
打上花火
打ち上げ花火(うちあげはなび)
所屬專輯
打上花火
歌曲時長
4分49秒
歌曲原唱
Daoko
米津玄師
填    詞
米津玄師
譜    曲
米津玄師
編    曲
田中隼人
米津玄師
音樂風格
流行
發行日期
2017年8月16日(單曲碟版發行日期)
2017年12月20日(錄音室專輯版發行日期)
歌曲語言
日語

打上花火創作背景

《打上花火》是米津玄師為日本奇幻愛情動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》創作的片尾主題曲,由米津玄師與Daoko共同演唱 [1]  ;米津玄師以令人印象深刻的鋼琴旋律作為前奏,融合加入古典絃樂與前衞的電子樂,完成了這首現代的敍事曲 [22]  。該曲以探索懷舊、瞬間的流逝以及對永恆聯繫的渴望為主題 [7]  ;講述了對珍貴時刻的懷舊思考,以及這一情感是如何影響參與者的情感 [5] 
《打上花火》 《打上花火》

打上花火歌曲歌詞

歌詞原文、中文翻譯以及羅馬音歌詞對照
日文歌詞
譯文歌詞
羅馬音歌詞
あの日(ひ)見渡(みわた)した渚(なぎさ)を
那天所眺望的海岸
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
直至今日仍能想起
i ma mo o mo i da su n da
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)
在沙灘上刻下的話語
su na no u e ni ki za n da ko to ba
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
和你的背影
ki mi no u shi ro su ga ta
寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が
湧動的波浪
yo ri ka e su na mi ga
足元(あしもと)をよぎり何(なに)かを攫(さら)う
掠過腳邊究竟掠走了什麼
a shi mo to wo yo gi ri na ni ka wo sa ra u
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)
風平浪靜之中
yu u na gi no na ka
日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り過(す)ぎてゆく
只有黃昏悄悄地流逝
hi gu re da ke ga to o ri su gi te yu ku
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
光芒砰然綻放
pa tto hi ka tte sa i ta
花火(はなび)を見(み)てぃた
煙花映入眼簾
ha na bi wo mi te i ta
きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が
一定是夏天還未結束
ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga
曖昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ
將曖昧的心結解開再緊緊相連
a i ma i na ko ko ro wo to ka shi te tsu na i da
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
願今夜永不結束
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta
「あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を見(み)られるかな」って
還能與你一起看幾次同樣的煙花呢
a to na n do ki mi to o na ji ha na bi wo mi ra re ru ka na tte
笑(わら)う顏(かお)に何(なに)ができるだろうか
面對你的笑容 我又能做些什麼呢
wa r au ka o ni na ni ga de ki ru da rou ka
傷(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと
受傷亦或是喜悦
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
繰(く)り返(かえ)す波(なみ)と情動(じょうどう)
浪來浪去與情動
ku ri ka e su na mi to jyou dou
焦燥(しょうそう)最終列車(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)
焦躁響起了末班列車的聲音
sho u sou sai shu u re ssha no o to
何度(なんど)でも言葉(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ
無數次用言語呼喚着你
na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo
波間(なみま)を選(えら)びもう一度(いちど)...
向着海浪 再一次…
na mi ma wo e ra bi mo u i chi do do do do do
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように
祈禱不再感受那份悲傷
mo u ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni
はっと息(いき)を飲(の)めば
如果突然屏住呼吸
ha tto i ki wo no me ba
消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が
那麼即將消逝的光芒
ki e cha i sou na hi ka ri ga
きっとまだ 胸(むね)に住(す)んでいた
一定仍能夠留存心中
ki tto ma da mune ni su n de i ta
手(て)を伸(の)ばせば觸(ふ)れた
伸出手就能觸及
te wo no ba se ba hu re ta
暖(あった)かい未來(みらい)は
那温暖的未來
a tta ka i mi ra i wa
密(ひそ)かに二人(ふたり)を見(み)ていた
默默地守望着兩人
hi so ka ni hu ta ri wo mi te i ta
パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」
怦然綻放的煙花(怦然綻放的煙花)
pa tto ha na bi ga「pa tto ha na bi ga」
夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」
在夜空中綻放(在夜空中綻放)
yo ru ni sa i ta「yo ru ni sa i ta」
夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」
在夜空中綻放後(在夜空中綻放後)
yo ru ni sai te「yo ru ni sa i te」
靜(しず)かに消(き)えた「靜(しず)かに消(き)えた」
又靜靜地消失(又靜靜地消失)
shi zu ka ni ki e ta「shi zu ka ni ki e ta」
離(はな)さないで 「離(はな)れないで」
請不要離開(請不要離開)
ha na sa na i de「ha na re na i de」
もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」
再給一點點時間(再給一點點時間)
mo u su ko shi da ke「mo u su ko shi da ke」
もう少(すこ)しだけ
再給一點點時間
mo u su ko shi da ke
このままで
就一直這樣
ko no ma ma de
あの日(ひ)見渡(みわた)した渚(なぎさ)を
那天所眺望的海岸
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
直至今日仍能想起
i ma mo o mo i da su n da
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)
在沙灘上刻下的話語
su na no u e ni ki za n da ko to ba
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
和你的背影
ki mi no u shi ro su ga ta
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
光芒怦然綻放
pa tto hi ka tte sai ta
花火(はなび)を見(み)ていた
煙花映入眼簾
ha na bi wo mi te i ta
きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が
還未結束的夏天 一定會將
ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga
曖昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ
曖昧的心結融化相連在一起
a i ma i na ko ko ro wo to ka shi te tsu na i da
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
願今夜永不結束[2]
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

打上花火歌曲鑑賞

《打上花火》是首每分鐘96拍、升F大調的日本流行樂 [4]  。Daoko演唱的第一段合唱的A旋律和米津玄師演唱的第二段合唱的A旋律展現出完全不同的展開,感覺和故事並行進行的地方連接在了一起。Daoko的聲音充滿幻想,讓人摸不着頭腦,而米津玄師的聲音則把隱藏在內心深處的粗糙暴露了出來,兩者的對比體現了少男少女同樣處於青春期的主人公在成熟度上的差異,而劇中主角二人的身高差也象徵着這一點。並且,人人都知道,暑假所擁有的那種似乎永遠持續卻又在一瞬間消失的感覺,在倦怠和焦躁的夾縫中生命在燃燒,有着如同煙花綻放又消散一般的時間感覺,無論是旋律還是聲音都表現得淋漓盡致,感覺與現實相貼切 [21] 
該曲講述了懷念與特別的人分享的舊時記憶,特別是一起觀看煙花的夏夜。歌詞描述了過去海灘的場景,敍述者仍然記得他們在沙灘上寫下的文字,以及海浪衝刷它們的方式。他們還提到了觀看煙花的苦樂參半的感覺,知道夜晚最終會結束,但卻迫切希望它能永遠持續下去。副歌談到了煙花在天空中明亮爆炸的方式,以及歌手希望與所愛之人度過的夏夜能像煙花一樣充滿活力和永恆 [5] 
《打上花火》 《打上花火》
在歌詞中,敍述者回憶起他們在海灘上分享的特殊時刻——他們記得在沙灘上寫字,互相注視的情景。這是一段具有感傷價值的美好回憶。副歌前奏描繪了時間的流逝和生命的短暫性。波浪象徵着時間的流動,帶走了某些東西,也許代表了他們珍視的時刻的消逝。夜晚的寧靜和逝去的黃昏表明了一種寧靜和反思的感覺。而副歌則表達了保留那一刻的魔力和對永恆聯繫的渴望。他們在一瞬間的煙火中觀看,象徵着幸福的短暫性。儘管如此,他們相信夏天,象徵着他們共享的時光,遠未結束。他們不確定的心靈交織在一起,暗示着一種超越不確定性的深刻情感紐帶。他們希望夜晚永遠延續下去,希望永恆的聯繫 [7] 
在第二節中,敍述者思考未來和他對更多共同經歷的希望。他想知道他們還會目睹多少次相同的煙火,並思考如何讓伴侶笑容滿面。他提到情感的重複——感到受傷和快樂,以及生活的規律性。不安和晚上最後一班火車的聲音暗示了時間的流逝和伴隨其而來的焦慮。儘管如此,他決心反覆表達自己的感受,尋求在波浪之間的停頓時刻與伴侶聯繫。他的最終目標是確保他們再也不會感到悲傷。副歌重複出現,強調了短暫而又強烈的聯繫感。易逝的煙火之光代表着脆弱的幸福,但它仍然存在於他們的心中。握着手,他們感受到一種温暖,暗示着一個有希望的未來。暗示着這個未來默默地觀察着他們的紐帶 [7] 
《打上花火》 《打上花火》

打上花火獲獎記錄

獲獎時間
獎項名稱
獲獎方
結果
2018年2月27日
年度下載歌曲(日本音樂)
《打上花火》 [2] 
獲獎
五大下載歌曲
第32屆日本金唱片大獎

打上花火重要演出

演出時間
演出場合
演出者
參考資料
2018年12月31日
Daoko
[3] 
演出 演出

打上花火翻唱版本

發行日期
演唱者
收錄專輯
參考資料
2017年11月1日
米津玄師
BOOTLEG
[17] 
2018年12月12日
Daoko
《私的旅行》
[19] 
打ち上げ花火

打上花火發行信息

  • 收錄版本
發行類型
數字版、CD
CD+DVD
數字版、CD
CD+DVD
版本名稱
《打上花火》普通版
《打上花火》首發生產限定版
《THANK YOU BLUE》普通版
《THANK YOU BLUE》首發生產限定版
封面圖片
《打上花火》普通版 《打上花火》普通版
《打上花火》首發生產限定版 《打上花火》首發生產限定版
數字版、CD 數字版、CD
CD+DVD CD+DVD
參考資料
[6] 
[20] 
[23] 
[23] 
  • 排行信息
排行榜
最高排名
日本公告牌-2017年度熱門動畫歌曲
1 [13] 
日本公告牌-2017年度百熱歌曲
3 [8] 
日本公告牌-2018年度熱門動畫歌曲
1 [14] 
日本公告牌-2018年度百熱歌曲
4 [9] 
日本公告牌-2019年度熱門動畫歌曲
2 [15] 
日本公告牌-2019年度百熱歌曲
21 [10] 
日本公告牌-2020年度熱門動畫歌曲
9 [16] 
日本公告牌-2020年度百熱歌曲
75 [11] 
日本公告牌-“日本百熱歌曲”15週年紀念五十大歌曲
13 [12] 
《打上花火》 《打上花火》
參考資料
展開全部 收起