複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

s-AVE

鎖定
《s-AVE》是一首由日本女歌手Aimer演唱的歌曲,該曲由澤野弘之作曲、作曲、編曲。該曲時長為4分34秒,收錄於2015年9月9日發行的專輯《o1》中 [1]  [2] 
外文名
s-AVE
所屬專輯
o1
歌曲時長
4分34秒
歌曲原唱
Aimer [1] 
填    詞
澤野弘之
譜    曲
澤野弘之
編    曲
澤野弘之 [1] 
發行日期
2015年9月9日 [1] 
歌曲語言
日語

s-AVE歌手簡介

Aimer(エメ),本名、生日等個人信息未公開,日本女歌手、歌詞作者。
2011年6月至2015年9月隸屬於日本索尼音樂娛樂旗下的DefSTAR Records,2015年9月移籍到SME Records,2021年9月移籍到SACRA MUSIC;所屬事務所是agehasprings。其藝名“Aimer”在法語中是“愛”的意思,她在參與作詞填詞活動時使用的署名為aimerrhythm。 [3] 

s-AVE歌曲歌詞

原歌詞
中文翻譯
零時の角こぼれ砕けた
この刺は誰を守ったの
日を止めた言い訳の傷
空回る獨りよがりの盾
繰り返す鼓動の夜に
同じ答えを運ばせてても
どこにいても繰り返された
聲にならない孤獨だけど
足掻いた光涙影のツタを
なぞり痛みを覚えてくれる
靴擦れをかばう左に
身體ごと傾きだして
目の前を過ぎる景色が
どの時も斜めに崩れてく
帰らない鳥に君は
歌を投げ飾らない時間を
Save my word
誰も気付かない根が
側に遠くに
繋げている
荒げた罪が
途切らせた記憶を
サイドに鳴らせば
1つ進める
さよならと憧れは
無駄な意味を霞めてる
やまない朝
ゆりかごの雨
足跡たちを見失っても
Save my light
誰も気付かない音が
止めた願いを繋げている
ふさいだ雲が
太陽消した空を
僕の答えと重ねて見せた
零點之角坍塌碎裂
遍地荊棘保護了誰
靜止時光的辯解之傷
不過自命不凡的徒勞之盾
心跳一遍遍響徹不絕之夜
攜同一答案來到我的身邊
可不論我身處何方
無聲孤獨始終無限循環
掙扎之光輕撫淚影常春藤
讓我深深銘記住那份傷痛
為了掩護左腳上的傷痕
整個身體不禁向左傾斜
緩緩流經眼前的風景
每分每秒都在傾斜坍塌
為不歸鳥詠唱一曲你的歌
奉上不加掩飾的澄澈時光
Save my word
無人察覺之根
沿咫尺
至天涯
將因紛亂罪孽而
一度中斷的記憶
在邊緣再一次鳴響
便還能繼續前進一步
離別 憧憬
朦朧了徒勞的意義
無盡之晨
搖籃之雨
縱使足跡已然迷失
Save my light
無人聽聞之聲
喚醒一度停滯的心願
漫天綿延的陰雲
將抹去陽光蹤跡的天空
與我要的答案交疊顯現 [1] 
參考資料