複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

ninelie

鎖定
《ninelie》是2016年Aimerchelly演唱的歌曲,該曲由澤野弘之作詞、作曲、編曲 [2]  。該曲時長為4分20秒,於2016年5月11日發行,收錄於EP《ナインリィイーピー》(ninelie EP)中。此歌曲也是TV動畫《甲鐵城的卡巴內利》的片尾曲 [1] 
外文名
ninelie
所屬專輯
ninelie EP
歌曲時長
4分20秒
歌曲原唱
Aimer
chelly
填    詞
澤野弘之
譜    曲
澤野弘之
編    曲
澤野弘之
音樂風格
J-POP
發行日期
2016年5月11日
歌曲語言
日語
英語
唱片公司
SME Records
歌曲歌詞
日文歌詞
中文歌詞
君を繋ぐ空の星が1つ
音を立てても
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり
乾くだけの光
相手をなぞる答えに疲れた
繰り返す陽の無い
夜明けに崩れた朝
捕まえたdaydream
出遅れたストーリーと栄光が
どこへ叫び唱えても
荒れたトンネル 聲もくぐれない
だからサイレンス 燈すためと
外とパズルのように
ハマるピースが必要としても
影もない偽りと同じだ
捨て去られ並ぶだけの賞
箱の中に揃えた苛立
順番待ちさらし 誤摩化しのゴール
Don't be above your daydream
角が取れたvision
君の夢が橫で外れても
僕は歌い 橋をかけよう
だからサイレンス 鳴らすためと
どこまでも片側に沿ったリズム
過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ
伝えれない歪みかけのイメージに
目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
砕けたcry & dream 扉だけの理想
街が雑音に溺れ はしゃいでも
僕は歌い 舵を捨てよう
だからサイレンス 響くためと
Don't be afraid daybreak has come
Don't be afraid daybreak has come
Don't be afraid daybreak has come
Don't be afraid daybreak has come
連接你的那片夜空繁星
即便在我耳畔發出聲響
每一顆都是被同一陣雨 無情地打濕的碎夢殘屑
閃爍着晦暗清冷的微光
已厭倦描摹他人作出解答
不見曙光的黎明
斷壁殘垣的清晨 輪迴反覆
捕捉到的白日夢境
遲來的傳説和榮光
無論朝着哪個方向 嘶喊詠唱
已淪為一片荒蕪的隧道 早就穿不透任何的聲響
所以只為最後還能點亮靜謐
即便外界像是一塊巨大拼圖
我必須找到與之嵌合的碎片
歸根究底不過是 形如空氣的虛偽罷了
就像是無人問津 只剩擺設的空虛獎賞
聚集在盒中的焦躁
靜待着暴動的時機 理想的終點早被敷衍而過
不要再徜徉在你的白日夢裏
視野所及被磨去稜角鋒芒不再
即便你的夢想已經和正軌脱節
我也會為你放聲高歌 為你重搭橋樑
所以只願最後 還能鳴響寂靜
沿着單側無盡響徹的旋律
流經眼前的街道伴隨落幕的愛 漸行漸遠
那無法傳達的理想構圖日漸扭曲
沉寂的抵抗在此刻覺醒 衝動也在此刻姍姍來遲
支離破碎的哭喊和美夢 理想只剩下裝飾的門面
哪怕城市樂於被喧囂嘈雜所湮沒
我也會繼續高歌 捨棄那掌控我的一切
所以只願靜謐能夠 再度響徹
不必害怕 拂曉已至
不必害怕 拂曉已至
不必害怕 拂曉已至
不必害怕 拂曉已至 [2] 
參考資料