複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

mama

(韓國歌手鄭妮可演唱歌曲)

鎖定
《MAMA》是韓國女歌手鄭妮可演唱的一首歌曲,收錄於鄭妮可在2014年11月19日發行的迷你專輯《First Romance》中 [1] 
外文名稱
MAMA
所屬專輯
First Romance
發行時間
2014年11月19日
歌曲原唱
鄭妮可
音樂風格
K-POP,劉興國
歌曲語言
韓語

mama相關訊息

據韓國《亞洲經濟》報道,歌手妮可(鄭妮可)專輯主打歌曲預告MV公開,引發粉絲熱議。其所屬經紀公司通過官方SNS公開了妮可首張個人迷你專輯主打歌《MAMA》的第一波預告MV。
在公開的MV中,妮可流露出神秘的眼神,與此前可愛清新的她形成鮮明對比。值得注意的是,從頭到腳的每個部分都是紋身令該MV期待值大增。妮可將於11月19日舉行首張迷你專輯的Showcase並進入到專輯的宣傳中。
另外,所屬經紀公司相關人士稱:“本次發佈的第一波預告MV主題與此前完全不同,而14日將發佈第二波預告MV,妮可將會以何種形象出現在粉絲面前敬請期待。” [2] 

mama雙語歌詞

들어 가야 하는데
  本應該要回家了
  니 입술은 초콜릿 같아
  可你的嘴唇就像巧克力
  전화는 계속 오는데
  電話一直在響着
  니 품 안이 포근 포근해
  可你的懷抱太温暖柔軟
  집에선 이런 나를 전혀 몰라
  家裏人完全不知我的這一面
  나의 낮과 밤의 온도 차이를 몰라
  不知我的晝夜温差
  깊은 밤 오면 날 데리러 와
  當長夜來臨就來接我吧
  엄마가 잠이 들면 몰래
  趁媽媽入睡時 悄悄地
  이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
  接下來是什麼快點告訴我吧
  별이 쏟아질 듯한 그 느낌이란 걸
  如星光散落般的那種感覺
  내게도 알려줘~
  也告訴我吧
  Oh oh oh oh oh 엄마는 말했지
  哦哦哦哦哦 媽媽曾對我説
  Oh oh oh oh oh 남자를 조심해라
  哦哦哦哦哦 讓我小心男人
  Oh my gosh 이미 난 love~
  哦 天吶 可我已經愛了
  오늘 따라 티빌 길게 보는지
  今天看了格外久的電視
  도통 환히 밝힌 불이 꺼지질 않아
  明亮的燈光還未熄滅
  눈치를 챈 걸까 그럴 리 없는데
  察覺到了嗎 那不可能啊
  엄마만 잠들면 곧바로 와줘
  媽媽一入睡就馬上過來吧
  이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
  接下來是什麼 快點告訴我吧
  한번 가본 적 없던 빨간 선을 넘어서
  越過那從未跨越的紅色界線
  나를 데려가 줘
  把我帶走吧
  난 몰라요 어떡하죠 I'm sorry for my mama
  我不知道 要怎麼辦 媽媽 對不起
  난 몰라요 할 수 없죠 녹아 내리는 걸요
  我不知道 無可奈何已經逐漸融化
  엄마 미안해요 나는 나쁜 아이에요
  媽媽 對不起 我是個壞孩子
  친구들도 이런 날 전혀 몰라
  朋友們也完全不知我的這一面
  나도 내가 이럴 줄은 정말 몰랐어
  我也不知道 自己會這樣做
  멈추지 말아줘 이미 난 여자야
  請不要停止 我已經是女人了
  사랑을 알아버렸거든
  已經懂得愛情了
  이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
  接下來是什麼快點告訴我吧
  별이 쏟아질 듯한 그 느낌이란 걸
  如星光散落般的那種感覺
  내게도 알려줘~
  也告訴我吧
  Oh oh oh oh oh 엄마는 말했지
  哦哦哦哦哦 媽媽曾對我説
  Oh oh oh oh oh 남자를 조심해라
  哦哦哦哦哦 讓我小心男人
  Oh my gosh 이미 난 love~
  哦 天吶 可我已經愛了
  들어가야 하는데
  本應該要回家了 [3] 
參考資料