複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

life

(YUI作詞作曲並演唱的日文歌曲)

鎖定
《life》是YUI演唱的日文歌曲,由YUI填詞,YUI譜曲,TV動畫《死神》ED5的片尾曲。
外文名
life
歌曲原唱
YUI
填    詞
YUI
譜    曲
YUI
音樂風格
Pop
發行日期
2015年11月9日
歌曲語言
日語
唱片公司
Sony Music Distribution
歌曲歌詞
泥だらけよ駔染めない都會で
同じように笑えない
うつむいて歩いたの
急ぎ足ですれ違う人たち
「夢は葉いましたか?」
アタシまだモガいてる
子供の頃に戻るよりも
今をうまく生きてみたいよ
怖がりは生まれつき
陽のあたる場所に出て
乮手を広げてみたなら
あの空越えてゆけるかな?
なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼
それはまだ見えない
カンタンに
行かないから生きてゆける
濡れた子犬拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど
涙がこぼれてきた
愛されたい愛されたいばかり
アタシ言っていたよね
求めるだけじゃダメね
子供の頃はママの事
YUI YUI
ひどく傷つけた日もあったよね
変わりたいいま全部
陽のあたる場所に出て
この手を強く握ってみた
あの場所あの時を壊して
i can change my life
でも心の中すべてを
とても伝えきれない
カンタンに
行かないから生きてゆける
陽のあたる場所に出て
地図を広げてみるけど
i know... you know...
迷い道も仕方ない
i can change my life
過ぎてきた日々全部で
今のあたしなんだよ
カンタンに
行かないから生きてゆける
LIFE歌詞翻譯:
沾滿塵土 無法適應的都市
無法表露同樣的笑容
垂着頭前行人們快步行走
互相交錯"你的夢想,實現了嗎?"
我依然彷徨
比起能回到童年時光
更想過好現在的每一天
恐懼是與生俱來的
來到陽光普照的地方
張開雙手的話
我也能穿過那片天空嗎
我總是那麼想
為了展翅飛翔的雙翼
那是我還沒能看見的
正是由於不能輕易地走下去
所以 我將繼續活在世上
只是撿回了被雨淋濕的小狗
眼淚卻誇張地流下
稍微有點可笑吧
希望被愛希望被愛
總是説着這一句話
我説過了呢
只是渴求被愛而不去付出 是不行的
小時候也曾有過傷透媽媽心的時候呢
真想將現在的一切都改變
來到陽光普照的地方
想緊緊的握住這隻手
將那個地方 那個時間破壞
Ican change my life
可是 心中的一切 無法完全傳達
正是因為不能簡單地生存下去
所以 我將繼續活在世上
來到陽光普照的地方
I know… You know…
迷失方向是無可奈何
I can change my life
所有已經過去的日子才構成了今天的我
正是因為不能簡單走下去 我將繼續活在世上 [1] 
參考資料