複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

fairyland

(濱崎步演唱歌曲)

鎖定
《fairyland》是濱崎步演唱的一首歌曲,歌曲由濱崎步作詞,tasuku作曲,收錄在她的第39張同名EP以及第七張原創專輯《(miss)understood》中,於2005年8月3日作為專輯的主打單曲,通過愛貝克思發行 [1] 
2005年,該曲獲得日本唱片協會授予的“白金單曲”認證 [2] 
中文名
夢遊仙境
外文名
fairyland
所屬專輯
(miss)understood
歌曲時長
0時5分17秒
歌曲原唱
濱崎步
填    詞
濱崎步
譜    曲
tasuku
編    曲
HΛL
音樂風格
日本流行音樂
發行時間
2005年8月3日

fairyland創作背景

濱崎步在每年的夏季時,都會發行代表當年的夏日熱門歌曲。濱崎步表示,從出道時的夏日歌曲直到該曲為止,一向的快節奏歌曲轉變為了中快節奏抒情的歌曲,2005年夏天的夏日曲,是一首適合夏天的熱烈氣氛的歌曲。並如歌曲名《fairyland》(夢遊仙境)所示,濱崎步表示該曲對她來説無疑是新的“一步”。在該曲中,吉他手野村義男參與了該曲的吉他彈奏 [1] 

fairyland歌曲歌詞

日文歌詞
中文歌詞
大人になって行く事の意味
なんてわからないままだよ
だけどいつかのあのコやあいつ
今頃どこを目指して
歩いてるんだろう
夜明けが早くなったこの頃
風の匂いが変わったよ
懐かしいようでまだ見ぬようで
鼓動が早くなってく
愛しくて切ない
あの海へと続く
道のり無邪気に
笑い転げて走り抜けて行った
遠い夏の日
今も胸に殘る幼き僕達
その先に待つ未來の事なんて
知るすべもなく
殘ったものは殘したもので
偶然なんかじゃないよ
宇宙の意思があるとしたなら
確かに働いたんだろう
優しくて尊い
あれからどの位何かを求めて
見つけてはまた失う事ばかり
繰り返したけど
ここにある笑顏が教えてくれたよ
僕達は今最も永遠に
近い場所にいる
あの海へと続く道のり無邪気に
笑い転げて走り抜けて行った
遠い夏の日
あれからどの位何かを求めて
見つけてはまた失う事ばかり
繰り返したけど
ここにある笑顏が教えてくれたよ
僕達は今最も永遠に
近い場所にいる [3] 
長大究竟代表了什麼
其實根本還懵懵懂懂
但是過去日子裏的那些孩子
如今想必正朝着某個目標
一步步向前走
在破曉來得比往常更早的此刻
風的味道也變得不同
彷佛有一些懷念又有一些陌生
心跳開始加快
愛戀中帶着心痛
通往海邊的那條道路
曾經天真無邪地
笑鬧奔過
在那遙遠的夏日
如今留在心中的是童稚的我們
在前方等着自己的未來到底是什麼
當時又怎會知道
會留下的終究會留下
那絕非偶然
如果説宇宙有它的意志
那想必它確實的在運作
温柔而高貴地
從那之後究竟又追求了多少事物
在得到後又再次失去
不斷重複這樣的過程
在這裏的笑容告訴了我們知道
我們現在正位在
最接近永恆的場所
通往海邊的那條道路
曾經天真無邪地笑鬧奔過
在那遙遠的夏日
從那之後究竟又追求了多少事物
在得到後又再次失去
不斷重複這樣的過程
在這裏的笑容告訴了我們知道
我們現在正位在
最接近永恆的場所 [3] 

fairyland歌曲鑑賞

《fairyland》開始一段電音部分製造出了相當魔幻的聽覺效果,似乎要帶領聽者一起進入熱帶海島 [4]  。該曲讓人想起異國不可思議的地方,是一首適合夏天的熱烈氣氛、明快的快節奏歌曲,濱崎步閃閃發光的聲音是其歌曲的一大特色。歌曲中途似乎流動着一股不穩定的空氣,美麗所伴隨的虛幻和殘酷也表現了出來。在歌詞當中“在離永遠最近的地方”中,濱崎步捕捉到了永恆般瞬間的閃耀 [5] 

fairyland歌曲MV

內容
《fairyland》的歌曲MV遠赴夏威夷拍攝,拍攝費用共花費2億4千萬日元(約1500萬人民幣,匯率截止至2006年) [6-7]  。濱崎步在熱帶島嶼的大自然中,展現清爽的迷人風情,氣勢遼闊的海灘景緻、驚心動魄的火燒別墅場景,媲美電影的大規模製作 [8]  。MV前半段的歡歌笑語暗示了歌詞裏所説的幼年朋友之間的天真無邪,以及自己無憂無慮的生活,MV後半段的一把大火,表明時光短暫而且成人生活現實殘酷 [9] 
花絮
在MV的拍攝過程中,為了拍攝效果,工作人員將濱崎步抬起丟進海中,結果等了半天她都未浮出水面,隨後工作人員發現濱崎步在海里掙扎,急忙潛水將她救起 [10] 

fairyland獲獎記錄

頒獎機構
獎項名稱
達標銷量
授予時間
日本唱片協會
白金單曲
超過30萬
2005年8月 [2] 

fairyland重要演出

演出場合
演出時間
演出地點
第56屆NHK紅白歌會
2005年12月31日
日本 [11] 
參考資料
展開全部 收起