複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

brave

(嵐(ARASHI)演唱的歌曲)

鎖定
《BRAVE》是日本偶像組合(ARASHI)於2019年發行的第57張單曲,是日本電視台系橄欖球2019印象歌曲。 [1] 
外文名
BRAVE
所屬專輯
BRAVE
歌曲時長
4分33秒
歌曲原唱
填    詞
Goro.T
譜    曲
Fredrik "Figge" Bostrom、櫻井翔
音樂風格
J-POP
發行日期
2019年9月11日
歌曲語言
日語

目錄

brave簡介

作為“日本電視台系橄欖球2019印象曲”,嵐總計第57張單曲發行了至今為止在電視上多次播出、披露的《BRAVE》。作為嵐來説是很少見的,在充滿男子氣概和雄壯感的旋律和歌詞中,這是一首在副歌部分中也能展現出穿透性的爽快感的樂曲,也是繼2016年發售的《Daylight》以來,櫻井創作的Rap,這部作品也引起了很大的話題。這次合作才有的,“嵐×橄欖球”的合作織成的樂曲「BRAVE」,從9月20日(星期五)開幕的橄欖球世界盃,從樂曲方面使選手和觀眾情緒高漲。 [2-4] 
收起

brave歌曲歌詞

作曲 : Fredrik "Figge" Bostrom
作詞 : Goro.T Rap詞:櫻井 翔
We’re gonna rock the world now
我們要震撼世界
Hey! We're gonna rock the world
Hey!我們要震撼這個世界
We’re gonna change the world now
我們要改變世界
Yeah gonna change the world now
Yeah 我們要改變世界
We're never gonna look back
我們義無反顧永不退縮
Struggling to do what I wanna do
拼盡全力追逐夢想
We're never gonna give up
我們永不放棄
Oh gonna give up
Oh 永不言敗
Hey! Hey!
Hey!Hey!
同じ時代を揹負い 荒野を切り拓く
揹負着同一個時代 在這荒野開闢未來
無數の運命が 引き寄せたComrade We're ready to go
無數命運牽引至此 盟友我們準備就緒
泥に塗れてもSame way 何度も這い上がりOne day
滿身泥濘也同種選擇 攀爬無數也相信某日
抱き続ける願い 必ずRealize
一直懷揣着的夢想必會得償所願
大地踏みしめて 雲間さえ 切り裂くように 叫ぶOne for all
腳踏實地 彷彿能穿透雲霄般大聲吶喊 one for all
揺るぎないチカラ合わせて 突き進んでいこうWinding road
凝聚我們不可撼動的力量 奮勇前進蜿蜒道路
時に迫るFright 乗り越えた數だけBright Yeah
恐懼不時逼近我們 但跨越便能見光明 Yeah
脈打つ幾つもの鼓動 共鳴すれば We're not scared
不停跳動的脈搏 若能產生共鳴 我們便無所畏懼
さあ 立ち塞がる 砂埃かき分けて 限界の先へ 挑もう
來吧 撥開阻擋前路的沙塵 突破極限 挑戰不止
We’re gonna rock the world now
我們要震撼世界
We’re gonna change the world now
我們要改變世界
痛み分かち合うたび 光る汗と涙
每次分擔彼此痛楚 汗與淚皆閃耀光芒
明暗に左右されず 結んだ絆 We’re the one
不被成敗左右 結下牢固羈絆 我們萬眾一心
彼方から響くCheering 瞳燈してくBurning
遠方響起應援歡呼 眼中燃起炙熱火焰
明日もこの身ひとつ プライド纏え
明天仍會挺身而出 拼上尊嚴投身賽場
終わりなき航海で 押し寄せる 荒波の中 翳すAll for one
在無盡的航行中 在席捲而來的激浪中 高舉 all for one
未來へ誘う魂 ゴールライン目指してKeep runnin'
邀請去往未來的靈魂 目標近在眼前的終點 不曾停下腳步
輝くスポットライト ぶつかった分だけShine Yeah
被輝煌的聚光燈照亮 碰壁挫折也令你閃耀 Yeah
果てなく伝う衝動 何もかも 巻き込んでBe a hero
不斷傳遞來的衝動 將一切捲入其中 以英雄之姿迎戰
さあ いつまでも 語り継がれるストーリー 新たな足跡 刻もう
來吧 在這永遠流傳的故事中 銘刻下新的足跡吧
We're never gonna look back
我們義無反顧永不退縮
uh c'mon baby
Uh 來吧 寶貝
We're never gonna give up
我們永不放棄
yeah Do what I wanna do
Yeah 為夢而戰
Brave fighter Bring it on down
勇士 勢不可擋
湧き上がる情熱 解き放て
將湧上心頭的熱情盡數釋放
気持ちは前へ進んで行こうぜbaby
秉持積極心態向前吧 baby
倒れた俺のことなら越えて行って
跨過倒下的我繼續向前
犠牲も捧げて We're gonna take it
不惜做出犧牲 我們要一舉拿下勝利
闘いのあとなら全てを讃えて
結束戰鬥之後 你所做的一切都值得讚頌
後ろへ放る 明日へのball
放下過去 將球扔嚮明天
頂上で合流 夢の道中
約定在巔峯匯合 現在在追夢途中
Hey! one for all and all for you
Hey!為着共同的心願拋灑熱血 一呼百應
揺るぎないチカラ合わせて 突き進んでいこうWinding road
凝聚我們不可撼動的力量 奮勇前進蜿蜒道路
時に迫るFright 乗り越えた數だけBright Yeah
恐懼不時逼近我們 但跨越便能見光明 Yeah
脈打つ幾つもの鼓動 共鳴すれば We're not scared
不停跳動的脈搏 若能產生共鳴 我們便無所畏懼
さあ 立ち塞がる 砂埃かき分けて There’s no limit
來吧 撥開阻擋前路的沙塵 擁抱無限可能
未來へ誘う魂 ゴールライン目指してKeep runnin'
邀請去往未來的靈魂 目標近在眼前的終點 不曾停下腳步
さあ いつまでも 語り継がれるストーリー
來吧 在這永遠流傳的故事中
新たな足跡 頂まで 絕え間なく 刻もう
銘刻下直到頂點永不止步的新足跡吧
We’re gonna rock the world now
我們要震撼世界
犠牲も捧げて We're gonna take it
不惜做出犧牲 我們要一舉拿下勝利
We’re gonna change the world now
我們要改變世界
Yeah gonna change the world now
Yeah 我們要改變世界
We're never gonna look back
我們義無反顧永不退縮
頂上で合流 夢の道中
約定在巔峯匯合 現在在追夢途中
We're never gonna give up
我們永不放棄
Oh gonna give up
Oh 永不言敗
參考資料