複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Yesterday Once More

(卡朋特樂隊演唱歌曲)

鎖定
《Yesterday Once More》(昨日重現),是卡朋特樂隊1973年專輯《Now & Then》的主打歌,詞曲作者為理查德·卡朋特和約翰·貝蒂斯。
這首單曲在告示牌百強單曲榜最高排名達第二位,僅次於吉姆·克羅切的《Bad, Bad Leroy Brown》。這也是卡朋特樂隊的主打歌第五次排名第二,次數之多僅次於麥當娜。在當代成人單曲榜最高排名則為第一,是兩人歌曲四年內第八次登上榜首。《昨日重現》是卡朋特樂隊全球最暢銷唱片、全英最暢銷單曲,曾登上排行榜第二位。
1973年6月2日,《昨日重現》在最暢銷首發單曲排行榜排名第71,8月4日即登上第一。
1983年2月3日夜晚,卡朋特兄妹兩人的密友狄昂·華薇克在拉斯維加斯谷演唱了這首歌,次日,卡倫·卡朋特去世,年僅32歲。
中文名
昨日重現
外文名
Yesterday Once More
所屬專輯
Now & Then
歌曲時長
0時3分59秒
歌曲原唱
Carpenters
填    詞
Richard Carpenter
John Bettis
譜    曲
Richard Carpenter
John Bettis
音樂風格
流行
軟搖滾
歌曲語言
英語
發行時間
1973年5月16日
唱片公司
A&M Records
製作人
Jack Daugherty
排行榜
UK Singles Chart #2
Billboard
Billboard Hot 100 #2
翻    唱
Dionne Warwick、陳慧嫺

目錄

Yesterday Once More歌詞

When I was young
當我年少時
I'd listen to the radio
我喜歡聽收音機
Waiting for my favorite songs
等待我最心愛的歌曲
When they played I'd sing along
當他們演奏時我會跟着唱
It made me smile
令我笑容滿面
Those were such happy times
那段多麼快樂的時光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我是多麼想知道它們去了哪兒
But they're back again
但是它們又回來了
Just like a long-lost friend
像一位久未謀面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依舊深愛着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一聲Wo-o-wo-o
Still shines
仍然閃亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一聲 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
當他們開始唱時
So fine
如此歡暢
When they get to the part
當他們唱到
Where he's breaking her heart
他讓她心碎的那一段時
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
這是昨日的重現
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在歲月中走遠
And the good times that I had
以及我曾有過的歡樂時光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲傷
So much has changed
一切都變了
It was songs of love that I would sing to then
這就是那些跟着唱過的舊情歌
And I memorize each word
我記住的每個字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
對我仍然那麼動聽
As they melt the years away
好像融掉了歲月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一聲Wo-o-wo-o
Still shines
仍然閃亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一聲 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
當他們開始唱時
So fine
如此歡暢
All my best memories
我所有的美好回憶
Come back clearly to me
清晰地浮現
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
這是昨日的重現
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一聲Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一聲Wo-o-wo-o
Still shines
仍然閃亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一聲 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
當他們開始唱時
So fine
如此歡暢
Every Sha-la-la-la
每一聲Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一聲Wo-o-wo-o
注:
*這裏的“Shoobie do lang lang”是和音伴奏,無實際意義,不翻譯。
**漢字中沒有“Shing”的讀音的對應象聲詞,用原文代替.

Yesterday Once More翻唱版本

這首歌曲曾被多國歌手以多種語言翻唱,如:
  • 1973年,法國歌手克勞德·弗朗索瓦演唱了法語版本《Sha la la, hier est près de toi》,收錄於專輯《Sur Scène Eté 1975》;
  • 1973年,冰島歌手敍麗聚爾·西於爾扎多蒂演唱了冰島語版本《Á valdi minninga》,收錄於專輯《Þuríður og Pálmi》;
  • 1973年,阿根廷歌手西爾瓦娜·迪洛倫索演唱了西班牙語版本《Otra vez ayer》,收錄於專輯《Me Muero Por Estar Contigo》;
  • 1974年,丹麥歌手烏拉·皮亞演唱了丹麥語版本《Som Om Det Var I Går》,收錄於專輯《Som Om Det Var I Går / Jeg Er en Født Optimist》;
  • 1974年,意大利歌手多里·蓋齊演唱了意大利語版本《Io sto bene con te》,收錄於專輯《Dori Ghezzi》;
  • 1974年,芬蘭歌手阿米·阿斯佩隆德演唱了芬蘭語版本《Käy Luonain Eilinen》,收錄於專輯《Ami》;
  • 1982年,捷克歌手伊特卡·扎倫科娃演唱了捷克語版本《Mé Písně Včerejší》,收錄於專輯《Trochu Klidu》;
  • 2014年,荷蘭歌手馬爾讓·貝爾赫演唱了荷蘭語版本《Gisteren Herleeft》,收錄於專輯《Jij Beent Een Wonder》。
《昨日重現》在亞洲地區也很受歡迎,如:
  • 1973年,日本組合內山田洋&Cool Five演唱了日語版本單曲《イエスタデイ・ワンス・モア》;
  • 1989年,香港歌手陳慧嫺在“幾時再見演唱會”上演唱了英語版本;
  • 2005年,韓國演員金喜善在電視劇《悲傷戀歌》第9集中演唱了英語版本;
  • 2012年3月31日,日本東北放送宮城縣電視台在終止模擬電視廣播前播放了這首歌,從此成為日本模擬電視最後播送的歌曲。
此外,中國歌手姚斯婷、泰國組合สาวคริสตัล、菲律賓組合瑟伊·加爾韋斯(Suy Galvez)和布里南·愛帕提斯、韓裔澳籍歌手林多玫也曾翻唱過英語版本。