複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Wonderwall

(綠洲樂隊演唱的歌曲)

鎖定
《Wonderwall》是英國搖滾樂隊綠洲樂隊演唱的一首歌曲,由諾爾·加拉格作詞作曲,收錄在綠洲樂隊的第二張錄音室專輯《(What’s the Story)Morning Glory?》中,於1995年10月30日作為單曲發行 [9] 
1997年,綠洲樂隊憑藉該曲獲得第39屆格萊美最佳搖滾樂隊/組合獎提名 [3] 
中文名
奇蹟牆
外文名
Wonderwall
所屬專輯
(What’s the Story)Morning Glory?
歌曲時長
04分19秒
歌曲原唱
綠洲樂隊
填    詞
諾爾·加拉格
譜    曲
諾爾·加拉格
音樂風格
英倫搖滾
發行日期
1995年10月30日
歌曲語言
英語
製作人
歐文·莫里斯
諾爾·加拉格

Wonderwall創作背景

《Wonderwall》由諾爾·加拉格作詞作曲,於1995年5月在威爾士洛克菲爾德(Rockfield)錄音室錄製,由諾爾·加拉格和歐文·莫里斯(Owen Morris)擔任製作人。 該曲名是對喬治·哈里森於1968年發行的實驗性個人專輯《Wonderwall Music》的致敬 [1-2] 
創作者諾爾·加拉格 創作者諾爾·加拉格
該曲演唱者為利亞姆·加拉格,當時諾爾·加拉格讓他在《Wonderwall》和《Don't Look Back in Anger》中挑選一首來演唱 [1]  。該曲的貝斯部分由諾爾·加拉格代替樂隊貝斯手保羅·麥奎根(Paul McGuigan)演奏,除此之外樂隊的所有成員都為錄音做出了貢獻。利亞姆·加拉格對於保羅·麥奎根被取代一事而感到不滿 [1] 
諾爾·加拉格最初在接受採訪時表示該曲是為他的時任女友與未來妻子梅格·馬修斯(Meg Mathews)而寫的,但在兩人離婚後,諾爾·加拉格又表示當時只是順從媒體的猜測,該曲實際上不是關於她,而是關於一位前來拯救自己的”假想朋友“ [1] 

Wonderwall歌曲歌詞

英文歌詞
中文歌詞
Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you shoulda somehow
realized what you gotta do
I don't believe that anybody
feels the way I do
about you now
Backbeat the word is on the street
that the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
but you never really had a doubt
I don't believe that anybody
feels the way I do
about you now
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that
I would like to say to you
But I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
Today was gonna be the day
but they'll never throw it back to you
By now you shoulda somehow
realized what you're not to do
I don't believe that anybody
feels the way I do
about you now
And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that
I would like to say to you
But I don't know how
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
忘卻前塵重新開始的日子
就是今天了
現在你才終於意識到
自己該有些行動了
我總是覺得
沒人能與我感同身受
那種對於你的感應
流言蜚語蔓延整個街道
你心中的熱火不再燃燒
我確信你仍記得那些讓你失望的承諾
但你從未質疑過他們過去承諾時的真心
我現在覺得
沒有人會像我這樣
一如既往地支持你
前行的道路崎嶇難行
引路明燈也模糊不清
太多的煩心事
我想要向你傾訴
但不知該如何開口
因為也許啊
你能拯救我於這冷暖人間
畢竟歷經苦難後
你是出現在我命中的奇蹟
今天本是可以重新開始的好時機
但你卻就此錯失並且再無良機
現在你終於得到了教訓
你不該一直不去補救曾經的錯誤
我現在覺得
沒有人會像我這樣
一如既往地支持你
前行的道路崎嶇難行
引路明燈也模糊不清
太多的煩心事
我想要向你傾訴
但不知該如何開口
我是説 有可能呀
你能拯救我於這冷暖人間
畢竟歷經苦難後
你是出現在我命中的奇蹟
我是説 有可能呀
你能拯救我於這冷暖人間
畢竟歷經苦難後
你是出現在我命中的奇蹟
我是説 有可能呀
你能拯救我於這冷暖人間
你是出現在我命中的奇蹟
成為我生命的轉折點 [5] 

Wonderwall歌曲鑑賞

《Wonderwall》是一首簡單的三和絃歌曲 [4]  。不像樂隊其他放蕩不羈的歌,《Wonderwall》代表着一顆沒有安全感的心,希望可以在感情中找到一個棲息地。當利亞姆·加拉格唱到副歌時,他的聲音來回的擺盪在一個平穩的單音,卻是完全有效地傳遞了他們想要傳達的訊息,聽起來更加的脆弱、令人珍惜。《Wonderwall》所帶給千千萬萬年輕人的遐想、憧憬,與無數在任何場地任何時間的大合唱所帶來的感動,都是永恆的 [1] 

Wonderwall獲獎記錄

頒獎時間
獎項
獲獎方
結果
1996年
第16屆全英音樂獎年度錄影帶
《Wonderwall》
獲獎 [15] 
第16屆全英音樂獎年度歌曲
《Wonderwall》
提名 [15] 
1997年
第39屆格萊美最佳搖滾樂隊/組合
《Wonderwall》
提名 [3] 

Wonderwall重要演出

時間
場合
表演者
2012年
倫敦奧運會閉幕式
泡泡眼樂隊(Beady Eye [10] 
備註:泡泡眼樂隊是諾爾·加拉格離開後,綠洲樂隊剩餘成員組建的樂隊 [10-11] 

Wonderwall翻唱版本

發行時間
翻唱歌手/樂隊
收錄專輯
1995年
The Mike Flowers Pops
《A Groovy Place》 [6] 
2003年
《Love Is Hell pt. 1》 [7] 
2005年
《Rock Swings》 [8] 

Wonderwall發行信息

《Wonderwall》於1995年10月30日作為單曲發行,在英國單曲榜中最高排名為第二位 [9]  [12]  。該曲同時打入美國市場,在美國公告牌單曲榜中最高排名為第八位,是綠洲樂隊唯一闖入公告牌單曲榜前十位的單曲 [13]  。該曲在英國的認證銷量為5倍白金(300萬,英國單曲認證1白金為60萬) [14] 
參考資料
展開全部 收起