複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Why So Serious?

鎖定
《Why So Serious?》是韓國男子演唱組合SHINee演唱的一首歌曲,收錄於其第三張正規專輯之下輯《Why So Serious?-The Misconceptions Of Me》中,2013年4月26日發行 [2] 
外文名
Why So Serious?
所屬專輯
Why So Serious?-The Misconceptions Of Me
歌曲時長
3分39秒
歌曲原唱
SHINee
填    詞
Kenzie
譜    曲
Kenzie
譜    曲
김정배
Andrew Choi
音樂風格
K-POP
流行
搖滾
發行日期
2013年4月26日
歌曲語言
韓語

Why So Serious?創作背景

Why So Serious? Why So Serious?
SHINee正規三輯Chapter 2主打曲《Why So Serious?》 [1]  完整版MV首播!Devin Jamieson編舞,歌曲以強烈搖滾為基礎,展現成員們別具一格的變身與多彩魅力 [3] 

Why So Serious?歌曲歌詞

자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가
子夜即將過去的凌晨,在泥潭中睜眼
모두 나를 무서워했지
所有人都怕我吧(Oh yeah)
앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드
向前伸展雙臂,我是活着的Walking Dead
그 숨은 차가웠지
呼吸冰冷
숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 그 때 그대 발견! So shocked!
在我將要厭倦呼吸的那時 發現了你!So shocked!
Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
羅密歐與朱麗葉,並非悲傷的愛情故事
다 잘 될 거야
都會好起來
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
深知“結果是Happy Ending”的你是戀愛小説迷
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
曾滿布塵埃的心臟,將引擎Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
曾毫無血色的嘴唇 重新散發光彩
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby 你對我怎麼想?Baby 你對我怎麼想?
난 무섭지 않아요 So get in, get in
我並不可怕 So get in,get in
이 긴 어둠이 언제부터였는지 기억도 안 나네, 대충 백 년 전?
這漫長的黑暗從何開始 我已不記得 大概是一百年前?
그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 이제부턴 그게 더 중요하니까
就從見到你的這天開始,現在開始你才是更重要的
"이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?"
“好像在哪裏看過這樣的殭屍電影吧?”
Oh no 이건 특별해
Oh no 這次很特別
비틀대는 걸음으로 걷자 그게 우리 사랑 방식
邁着有節奏的步伐走吧這是我們愛的方式
Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
羅密歐與朱麗葉,並非悲傷的愛情故事
다 잘 될 거야
都會好起來
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
深知“結果是Happy Ending”的你是戀愛小説迷
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
曾滿布塵埃的心臟,將引擎Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
曾毫無血色的嘴唇 重新散發光彩
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby 你對我怎麼向?Baby 你對我怎麼想?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
我們並沒有不同 我們已經變得相像
해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매
日出後在街頭掙扎徘徊
뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지
雖然看起來沒有頭腦 但也都有煩惱
See? 휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼
See?不懂什麼人性 只是愛上了你
내 피는 다시 뜨거워져 그 모든 이유는 그대, Come on!
我的血液再次發熱 這一切的理由就是你,Come on!
다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼
下一幕高潮即將開始
이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어 Tonight
這音樂愈發大聲 我們還活着呢 Tonight
Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
羅密歐與朱麗葉,並非悲傷的愛情故事
다 잘 될 거야
都會好起來
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
深知“結果是Happy Ending”的你是戀愛小説迷
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
曾滿布塵埃的心臟,將引擎Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
曾毫無血色的嘴唇 重新散發光彩
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby 你對我怎麼想?Baby 你對我怎麼想?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
我們並沒有不同 我們已經變得相像 [4] 
參考資料