複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Whenever, Wherever

(Shakira演唱的歌曲)

鎖定
《Whenever, Wherever》(西語版為《Suerte》)是Shakira演唱的歌曲,收錄在2001年11月13日發行的專輯《Laundry Service》中。 [1] 
中文名
無論何時,無論何地
外文名
Whenever Wherever
所屬專輯
《Laundry Service》
歌曲時長
0時3分16秒
歌曲原唱
Shakira
編    曲
Tim Mitchell
編    曲
Shakira
Gloria Estefan
歌曲語言
英語
發行時間
2001年11月13日
導    演
Francis Lawrence
西語版
Suerte
唱片公司
Epic Records

Whenever, Wherever創作背景

Shakira 夏奇拉 Shakira 夏奇拉
2000年,公司為Shakira推出了一張名為“MTV Unplugged”的專輯,其中的歌曲收錄於99年為拉丁美洲區的電視網所舉行的演唱會實況。而該場演唱會也於當年9月在拉丁美洲和美國境內強力播放,Shakira也藉此獲得了Grammy“最佳拉丁流行專輯獎”。
在站穩了拉丁和美國市場後,Shakira隨即在2001年推出了眾望已久的個人首張英語專輯《Laundry Service》。她一人挑起詞曲創作、製作大任,盡情施展她與生具有的音樂才華,專輯發行首周便登上了Billboard榜Top3的位置。在商業上的巨大成功,使Shakira一躍成為世界級巨星。首支主打冠軍單曲《Whenever Wherever》以安第斯山脈排笛、巴西鼓等傳統樂器調味,奔放而野性十足。

Whenever, Wherever歌曲歌詞

英文歌詞
中文歌詞
Lucky you were born that far away
So we could both make fun of distance
Lucky that I love a foreign man for
the lucky fact of your existence
Baby, I would climb the Andes solely
to count the freckles on your body
Never could imagine there were only
Ten millions ways to love somebody
Le do lo le lo le... Le do lo le lo le
Can't you see...I'm at your feet!
Whenever,Wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
Thereover,hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear
Lucky that my lips not only mumble
they spill kisses like a fountain
Lucky that my breasts are small and humble
So you don't confuse them with mountains
Lucky I have strong legs like my mother
To run for cover when I need it
And these two eyes are for no other
The day you leave will cry a river
Le do lo le lo le...le do lo le lo le...
At your feet...I'm at your feet
Whenever,Wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
thereover,hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear
Le do lo le lo le... le do lo le lo le...
Think out loud,say it again
Le do lo le lo le lo le
Tell me one more time
That you'll live
Lost in my eyes!
Whenever,wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
thereover,hereunder
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel
Whenever,wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
Threrover,hereunder
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel…
幸運的是你生在遠方國度
所以我們可以盡情享受距離之美
幸運的是我愛上了來自異國他鄉的你
而你的存在就是無比幸運的事實
寶貝,我會獨自攀上安第斯山脈
為了細數你身上歲月留下的斑痕
我從沒想過愛一個人的方式
會有上千萬種
Le do lo le lo le... Le do lo le lo le
難道你還沒明白,我已被你征服了啊!
無論何時,無論何地
我們註定要在一起
我在你身邊,而你就在我身旁
那是我對你的承諾,親愛的
在那之前,在此之後
你永遠都不用感到奇怪
我們總能即興揮灑
而親愛的,這就是我的承諾
幸運的是我的雙唇不僅能喃喃細語
還能如噴泉灑落出一樣連綿不絕的吻
幸運的是我的胸脯小而平坦
所以你不會把他們和高山混淆
幸運的是我有如媽媽一樣強壯的雙腿
在我需要之時,能讓我尋求庇護
你離開我的那天我的雙眼會淚流成河
Le do lo le lo le...le do lo le lo le...
被你征服,我已被你征服了啊!
無論何時,無論何地
我們註定要在一起
我在你身邊,而你就在我身旁
那是我對你的承諾,親愛的
在那之前,在此之後
你永遠都不用感到奇怪
我們總能即興揮灑
而親愛的,這就是我的承諾
Le do lo le lo le... le do lo le lo le...
自言自語 再重複一遍
Le do lo le lo le lo le
請再告訴我一次
你會迷失
在我眼神中!
無論何時,無論何地
我們註定要在一起
我在你身邊,而你就在我身旁
那是我對你的承諾,親愛的
在那之前,在此之後
你讓我神魂顛倒
沒有什麼可害怕的
只要你我彼此能心靈相通
無論何時,無論何地
我們註定要在一起
我在你身邊,而你就在我身旁
那是我對你的承諾,親愛的
在那之前,在此之後
你讓我神魂顛倒
沒有什麼可害怕的
只要你我彼此能心靈相通……

Whenever, Wherever獲獎記錄

2002年MTV音樂錄影帶大獎 [2] 
最佳女歌手錄影帶
《Whenever, Wherever》
提名 [2] 
最佳舞曲錄影帶
最佳流行錄影帶
最佳攝影
2002年MTV國際觀眾評選最佳錄影帶 [2] 
拉丁美洲--北部地區
《Suerte》
獲獎 [2] 
拉丁美洲--太平洋地區
提名
拉丁美洲--大西洋地區
參考資料