複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

When All Is Said and Done

鎖定
《When All Is Said And Done》是由皮爾斯·布魯斯南梅麗爾·斯特里普演唱的歌曲,收錄於2008年7月8日發行的專輯《Mamma Mia! (The Movie Soundtrack)》中。
外文名
When All Is Said And Done
所屬專輯
Mamma Mia! (The Movie Soundtrack)
歌曲時長
3分18秒
歌曲原唱
皮爾斯·布魯斯南、梅麗爾·斯特里普
發行日期
2008年7月8日
歌曲語言
英語
歌曲歌詞
英文歌詞
中文譯文
Here's to us one more toast and then we'll pay the bill
Deep inside both of us can feel the autumn chill
Birds of passage, you and me
We fly instinctively
When the summer's over and the dark clouds hide the sun
Neither you nor I'm to blame when all is said and done
It's been there in my dreams the scene I see unfold
Who at last flesh and blood to cherish and hold
Jealous fools will suffer yes I know and I confess
once I lost my way when something good had just began
lesson learned its history when all is said and done
In our lives we have walked some strange and lonely trek
Slightly worn but dignified and not too old for sex
Clear-headed and open-eyed
With nothing left untried
Standing calmly at the crossroads, no desire to run
There's no hurry any more when all is said and done
Standing calmly at the crossroads, no desire to run
There's no hurry any more when all is said and done
再次為你我祝酒,然後付賬離開
秋日的微涼早已滲透彼此
好似勞燕分飛
你我各奔前程
夏日已逝,烏雲蔽日
無論如何,你我皆需釋然
分別時刻常入我夢
回憶終將成為人生至寶
無法釋懷是庸人自擾,這些我都明瞭
行至水窮處,坐看雲起時
畢竟,前事之不忘,後事之師
每個人生活中都有獨行時刻
我們歷經滄桑卻愈加優雅,且尚未末日黃昏
如果始終頭腦清醒,眼界開放
對世界了無遺憾
站在人生的十字街頭,便心如止水,不再畏縮
該説的已説,該做的已做,真的再無須倉皇
站在人生的十字街頭,便心如止水,不再畏縮
該説的已説,該做的已做,真的再無須倉皇
參考資料來源: [1] 
參考資料