複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Whatever It Takes

(2017年5月9日發行的一首搖滾歌曲)

鎖定
《Whatever It Takes》是由美國樂隊Imagine Dragons演唱的一首搖滾歌曲,發行於2017年5月9日。
2018年8月21日,榮獲2018MTV音樂錄影帶獎最佳搖滾MV。 [1] 
中文名
無論那代價如何
外文名
Whatever It Takes
所屬專輯
Evolve
歌曲時長
0時03分21秒
歌曲原唱
Imagine Dragons
音樂風格
搖滾
流行搖滾
另類搖滾
歌曲語言
英語
發行時間
2017年05月09日
中英文歌詞
Falling too fast to prepare for this
為此我付出的代價沉重
Tripping in the world could be dangerous
墜入重重的危險之中
Everybody circling is vulturous
圍繞着我的人們似無情的兀鷹猛獸
Negative, Nepotist
否定一切 偏袒自我
Everybody waiting for the fall of man
人人都垂涎着那人的墜落
Everybody praying for the end of times
人人都為那末日的到來祈禱着
Everybody hoping they could be the one
人人都希望他們的夢不會落空
I was born to run, I was born for this
我生而為了追逐 亦生而為此碌碌
Whip, whip
如鞭子在一旁鞭策着
Run me like a race horse
讓我如賽馬般狂奔着
Hold me like a rip cord
如跳傘的繩索將我裹覆着
Break me down and build me up
將我擊倒 又讓我重生
I wanna be the slip, slip
我想擺脱困境 想向前走
Word upon your lip, lip
你話到嘴邊唇唇欲動
Letter that you rip, rip
如你撕開的信件默默塵封
Break me down and build me up
毀滅了我 又重塑了我
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Cause I love the adrenaline in my veins
因我愛那腎上腺素在血液裏的蠢動
I do whatever it takes
無論如何我都會去做
Cause I love how it feels when I break the chains
因我熱愛掙脱了束縛的那一刻
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Ya take me to the top, I'm ready for
帶我至那頂峯 我已準備好了
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Cause I love the adrenaline in my veins
因我愛那腎上腺素在血液裏的蠢動
I do what it takes
無論如何我都會去做
Always had a fear of being typical
總是害怕去成為典例
Looking at my body feeling miserable
眼看着身體遭受苦痛侵襲
Always hanging on to the visual
總是固執於眼之所見
I wanna be invisible
我想要盲目掉自己
Looking at my years like a martyrdom
看看我那些如殉道般的歲月
Everybody needs to be a part of 'em
人人都需要有那麼一段歲月
Never be enough I'm the prodigal son
那微小的總和是難以滿足自己的
I was born to run, I was born for this
我生而為了追逐 亦生而為此碌碌
Whip, whip
如鞭子在一旁鞭策着
Run me like a race horse
讓我如賽馬般狂奔着
Hold me like a rip cord
如跳傘的繩索將我裹覆着
Break me down and build me up
將我擊倒 又讓我重生
I wanna be the slip, slip
我想擺脱困境 想向前走
Word upon your lip, lip
你話到嘴邊唇唇欲動
Letter that you rip, rip
如你撕開的信件默默塵封
Break me down and build me up
毀滅了我 又重塑了我
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Cause I love the adrenaline in my veins
因我愛那腎上腺素在血液裏的蠢動
I do whatever it takes
無論如何我都會去做
Cause I love how it feels when I break the chains
因我熱愛掙脱了束縛的那一刻
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Ya take me to the top, I'm ready for
帶我至那頂峯 我已準備好了
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Cause I love the adrenaline in my veins
因我愛那腎上腺素在血液裏的蠢動
I do what it takes
無論如何我都會去做
Hypocritical, egotistical
那些偽善和極度的自我
Don't wanna be the parenthetical
我不願成為那其中的一個
Hypothetical, working onto something that I'm proud of
假設着我是為讓自己驕傲的事情而忙碌着
Out of the box an epoxy to the world and the vision we've lost
如環氧樹脂將我們失去了的世界和眼界都拼貼重現呢
I'm an apostrophe
我就是單引符
I'm just a symbol to reminds you that there's more to see
只是一個符號 為提醒你要放寬視野看得更遠而存在着
I'm just a product of the system, a catastrophe
而我也只是這個系統的產物 是這場災難的一小步
And yet a masterpiece, and yet I'm half diseased
也許是個傑作 也已病入膏肓行將就木
And when I am deceased
而當我故去
At least I go down to the grave and I happily
至少當我埋進墳墓會開心此生不負
Leave the body of my soul to be a part of me
離開那靈魂依附的軀體 去成為另一個我
I do what it takes
無論如何我都會去做
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Cause I love the adrenaline in my veins
因我愛那腎上腺素在血液裏的蠢動
I do whatever it takes
無論如何我都會去做
Cause I love how it feels when I break the chains
因我熱愛掙脱了束縛的那一刻
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Ya take me to the top, I'm ready for
帶我至那頂峯 我已準備好了
Whatever it takes
無論那代價是什麼
Cause I love the adrenaline in my veins
因我愛那腎上腺素在血液裏的蠢動
I do what it takes
無論如何我都會去做 [2] 
參考資料