複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

True

(崩壞3《因你而在的故事》動畫短片印象曲)

鎖定
《TruE》是黃齡演唱的歌曲,由TetraCalyx作詞,文馳Vinchi(HOYO-MiX)作曲,文馳Vinchi(HOYO-MiX)編曲,收錄於專輯《TruE》。 [1] 
外文名
TruE
所屬專輯
TruE
歌曲時長
3分7秒
歌曲原唱
黃齡
填    詞
TetraCalyx
譜    曲
文馳Vinchi(HOYO-MiX)
編    曲
文馳Vinchi(HOYO-MiX)
發行日期
2022年8月12日
歌曲語言
英語

True歌曲信息

作詞 : TetraCalyx
作曲 : 文馳Vinchi(HOYO-MiX)
編曲 : 文馳Vinchi(HOYO-MiX)
製作人 : 文馳Vinchi(HOYO-MiX)
電吉他 Electric Guitar:宮奇Gon(HOYO-MiX)
木吉他 Acoustic Guitar:李智謙 Zhiqian Li
人聲錄音Vocal Recording:徐威 Wei Xu@52HzStudio
混音師 Mixing Engineer:文馳Vinchi(HOYO-MiX)
母帶製作 Mastering Engineer:文馳Vinchi(HOYO-MiX)
出品 Produced by:HOYO-MiX [1] 

True歌曲歌詞

Say my name when a tree susurrates
當花葉呢喃之時,請呼喚我的名字
Once and again telling a story lost in time
由此開啓那飄零於時間裏的故事
the way it starts and the way it ends
如是始源,如是終焉
Never again making up stories in dismay
不再自絕望中編織傳説
With several starts, but just one end
分叉的起點,終將在結局交匯
Ah, how I long to embrace
啊,我多渴望擁抱
The future breaking out of shades from the past
那從往世廕庇中破土的未來
Still ablaze
如炬如光
Save your tears for the day so far away
將眼淚留予遙遠的那一天吧
To irrigate the wilderness that’s still asleep
讓它潤澤那尚在沉睡的荒野
In the world waiting to be lit
在那渴盼炬火的世界
To spread over the riverbeds so dry and dead
讓它流經那乾涸死寂的河牀
Let ships that ran aground re-launch their sails
由此,擱淺之舟得以啓航
Ah, how I long to embrace
啊,我多渴望擁抱
The future breaking out of shades from the past
那從往世廕庇中破土的未來
Still ablaze
如炬如光
Seeds bear new life when flowers dare to fade
繁花謝世之時,萬物自此新生
Petals linger about
飛花流連
awaiting one last dance
靜待長別之舞
Shaking off all the dust from the past
將往世塵埃盡數抖落
New stories have yet to start [2-3] 
新的篇章行將開啓 [1] 
參考資料