複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Trú Mưa

鎖定
《Trú Mưa》是HKT演唱的一首歌曲,收錄於2011年2月4日發行的專輯《HKT Vol.5 - Mặt Trái Của Sự Thật》中。 [1] 
外文名
Trú Mưa
原    唱
HKT
cơn mưa rơi bên hiên
雨水滴答打在屋檐
hè vắng đôi mình chung đường
盛夏裏的我們有幸同路
ta bên nhau tình cờ
趁着這雨天
trú mưa bên thềm phút chốc
享受片刻與你在一起的時光
em thơ ngây thơm hơn làn tóc
身旁的你鬢影衣香
nhung huyền ngất ngây
迷魂奪魄
anh mê say ngu ngơ
我被迷得
từng phút giây ồ ố ô
神魂顛倒 喔喔
câu yêu thương trao em nồng cháy
那些告白的話語並不是調戲之言
em đừng chối từ
所以你不要拒絕
con tim anh không bao giờ nói
我的心從來不會説那些
những điều gian dối
花言巧語
xin em tin anh đi người nhé
你要相信我
những lời thiết tha
是一個安份老實的人
hôm nay anh yêu em rồi pé ơi
今天我愛上你了
oh baby come to me
oh 寶貝過來我這裏
này cô bé ơi
姑娘啊
chầm chậm thôi chớ bước đi nhanh
歷來緩慢的我要加快腳步
đừng vội bóp nát trái tim anh
不要這麼快折磨我的心
người nào có ước mơ trong anh
在我心裏留下幻想的人
hụt mưa hãy rơi
雨一直下吧
dược gần em bên phút giây thôi
讓我可以繼續靠近你
dù ánh mắt đó quá xa xôi
儘管連目光都離得很遠
thì vẫn mãi cứ ước mơ thôi
但是依舊痴心一片
và anh vẫn tin
我仍相信
một ngày mai sẽ có em
總有一天我會擁有你
tình sẽ chấp cánh bay xa
那時我倆將一起比翼雙飛
và hạnh phúc sẽ mãi theo ta
幸福到永遠
được xin có em
希望你能接受我
này người ơi chớ bước đi
我的餘生等着你相伴
đừng để trống vắng trong tim
不要給心留下遺憾
rồi được thấy giấc mơ trong anh
讓我能夢想成真
đẹp như chính em
美好得似你一般
cơn mưa rơi bên hiên
雨水滴答打在屋檐
hè vắng đôi mình chung đường
盛夏裏的我們有幸同路
ta bên nhau tình cờ
趁着這雨天
trú mưa bên thềm phút chốc
享受片刻與你在一起的時光
em thơ ngây thơm hơn làn tóc
身旁的你鬢影衣香
nhung huyền ngất ngây
迷魂奪魄
anh mê say ngu ngơ
我被迷得
từng phút giây ồ ố ô
神魂顛倒 喔喔
câu yêu thương trao em nồng cháy
那些告白的話語並不是調戲之言
em đừng chối từ
所以你不要拒絕
con tim anh không bao giờ nói
我的心從來不會説那些
những điều gian dối
花言巧語
xin em tin anh đi người nhé
你要相信我
những lời thiết tha
是一個安份老實的人
hôm nay anh yêu em rồi pé ơi
今天我愛上你了
oh baby come to me
oh 寶貝過來我這裏
này cô bé ơi
姑娘啊
chầm chậm thôi chớ bước đi nhanh
歷來緩慢的我要加快腳步
đừng vội bóp nát trái tim anh
不要這麼快折磨我的心
người nào có ước mơ trong anh
在我心裏留下幻想的人
hụt mưa hãy rơi
雨一直下吧
dược gần em bên phút giây thôi
讓我可以繼續靠近你
dù ánh mắt đó quá xa xôi
儘管連目光都離得很遠
thì vẫn mãi cứ ước mơ thôi
但是依舊痴心一片
và anh vẫn tin
我仍相信
một ngày mai sẽ có em
總有一天我會擁有你
tình sẽ chấp cánh bay xa
那時我倆將一起比翼雙飛
và hạnh phúc sẽ mãi theo ta
幸福到永遠
được xin có em
希望你能接受我
này người ơi chớ bước đi
我的餘生等着你相伴
đừng để trống vắng trong tim
不要給心留下遺憾
rồi được thấy giấc mơ trong anh
讓我能夢想成真
và anh vẫn tin
我仍相信
một ngày mai sẽ có em
總有一天我會擁有你
tình sẽ chấp cánh bay xa
那時我倆將一起比翼雙飛
và hạnh phúc sẽ mãi theo ta
幸福到永遠
được xin có em
希望你能接受我
này người ơi chớ bước đi
我的餘生等着你相伴
đừng để trống vắng trong tim
不要給心留下遺憾
rồi được thấy giấc mơ trong anh
讓我能夢想成真
đẹp như chính em
美好得似你一般 [1] 
參考資料