複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

This Is Love

(宇多田光個人單曲)

鎖定
《This Is Love》是歌手宇多田光演唱的一首歌曲,作為專輯的主打單曲,收錄在她於2006年6月14日發行的第四張原創專輯《ULTRA BLUE》中 [1] 
外文名
This Is Love
所屬專輯
ULTRA BLUE
歌曲原唱
宇多田光
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
予期せぬ愛に自由奪われたいね
期待被意料之外的愛情奪走自由
Oh 一目で分かったの
Oh 只需看一眼便能明白
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
我會給你冰冷的言辭與温暖的吻
This is love, this is love
This is love, this is love
夜と朝の狹間 震える手で
在黑夜與清晨的狹縫 用顫抖的手
デジカメ支えて とらえる人
拿著數位相機 捕捉著影像那個人
後ろからそっと 抱きつく人
從背後輕輕地 抱住了那個人人
なにか言いたいけど
雖然想説些什麼
次の瞬間 もう朝なの
但下一個瞬間 已經是早晨
激しい雨も ふいに芽生える愛も
無論是傾盆大雨 還是突然萌生的愛苗
Oh 不安と安らぎの
Oh 夾雜不安與平靜
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
我願成為你冰冷的枕頭與温暖的牀鋪
This is love, this is love
This is love, this is love
夢と夢のあいだ 怯えた目で
在夢與夢之間 用膽怯的眼神
デジカメ覗いて さまよう人
望進數位相機 徬徨無助的那個人
私からそっと 抱いてみたの
我試著主動地 輕輕抱住了他
とても言えないけど
雖然很難説出口
もしかしたら これは愛かも
但或許 這就是愛情
激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
傾盆大雨 躁鳴不已的遺傳基因
Oh 咲かせてあげたいの
Oh 多想讓它盛開
運命と花を、あてどないソウルの花を
命運的花朵,流離無依的靈魂的花朵
This is love, this is love
This is love, this is love
もう済んだことと決めつけて損したこと
已經過去的事情和既定觀念帶來的損害
あなたにもありませんか?
難道你就不曾經歷過嗎?
閉ざされてた扉開ける呪文
打開緊閉門扉的咒語
Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな
Oh 真希望這次你可以聽見
悪い予感がするとわくわくしちゃうな
不好的預感總是令我興奮莫名
Oh 痛めつけなくてもこの身は
Oh 就算不讓我吃些苦頭
いつか滅びるものだから甘えてなんぼ
這副身軀遲早也會灰飛煙滅所以儘管撒嬌
This is love, this is love
This is love, this is love
予期せぬ愛に自由奪われたいね
期待被意料之外的愛情奪走自由
Oh 一目で分かったの
Oh 只需看一眼便明白
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
我會給你冰冷的言辭與温暖的吻
This is love, this is love
This is love, this is love [1] 
參考資料