複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

The Birth

(宮野真守演唱歌曲)

鎖定
《The Birth》是宮野真守的音樂作品,收錄在《The Birth》專輯中。
外文名稱
The Birth
所屬專輯
The Birth
歌曲時長
4分33秒
發行時間
2016-10-14
歌曲原唱
宮野真守
填    詞
宮野真守
譜    曲
Jin Nakamura
歌曲歌詞
Tell me why so 誰か教えて
  有誰能告訴我告訴我為什麼
  Tell me why was I born into this world
  為什麼我會誕生在這個世界
  Tell me why 穢れたこの世界で
  誕生在這個污穢不堪的世界
  でもどうして君は僕に
  可是為什麼你卻
  You always give me a smile
  總是朝我致以一笑
  笑顏をくれるの
  let me know
  能否告知我你朝我微笑的理由
  One night 泣き明かす
  in the dark
  有一晚我徹夜不停地哭到天明
  To the light 走りだす今は
  而此時此刻我邁步奔向了光明
  Keep it tight 迷うのも逃げるのも止めて
  時刻保持警惕不再迷茫
  也不再逃避
  Imma kick the verse
  現在由我來奏響主旋律
  譲れない
  決不拱手相讓
  生きるかは自分次第
  我的人生故事由我來書寫
  心が泣いても
  哪怕內心在哭泣
  守るべきものが
  理應守護的一切
  摑みたい I found the meaning of my life
  我也想緊握不放
  我終於找尋到人生的意義
  Until when the light shines
  直到我光芒閃耀的那一刻
  生きる意味があるのなら
  如果我的人生還具有意義
  この先へ decision is made
  我將義無反顧地奔赴前線
  It's not fair 空に消える聲
  這並不公平
  那聲音消散在天際
  I just wanna live my life pridefully
  我只想驕傲的活出自我
  The world is どこまでも理不盡で
  這個世界到處都充斥着不合理
  ねぇどうして
  why can't I
  能否告訴我告訴我為什麼
  僕は僕であることさえ
  我甚至不被允許
  許されないのか
  don't know why
  做回真正的自己
  對此我從來都感到費解
  I can feel it
  現在我切實感受到
  崩れ落ちる不安
  goes down
  心中的不安正逐漸坍塌碎裂
  絡む fate 逃げ道なし
  no doubt
  錯綜交錯的命運
  毋庸置疑 我已無路可逃
  抗うのさ to be found
  唯有決然反抗
  靜候被發現的那一刻
  揺るぎない
  決不動搖分毫
  憂うのは自分次第
  憂慮與否全憑自己定斷
  鼓動が鳴いても
  哪怕心臟劇烈跳動
  変えるべきものが
  必須去改變的一切
  離さない I found the meaning of my life
  我絕對要堅守到底
  我終於找尋到人生的意義
  Until when the light shines
  直到我光芒閃耀的那一刻
  生きる場所があるのなら
  如果這世間還有我的棲身地
  この先へ行けるか
  或許我還能繼續往前走下去
  繰り返しながら
  在重蹈覆轍中
  振り返りながら
  在回首顧盼中
  歩き続けるのさ
  can't go without you
  不曾停下腳步
  沒有你我難以獨行
  でも気づけたんだ
  但是我意識到
  ここで決めたんだ
  在這裏我已做下決定
  嗚呼きっと今
  啊 現在
  僕は生まれたんだろう
  我一定已經再一次重生了吧
  愛したい
  想無所顧忌地去愛
  全てを賭けても
  不惜賭上所有一切
  愛したい
  也想無所顧忌地愛一次
  もしも許されるのなら
  如果能夠得到允許的話
  譲れない
  決不拱手相讓
  生きるかは自分次第
  我的人生故事由我來書寫
  心が泣いても
  哪怕內心在哭泣
  守るべきものが
  理應守護的一切
  摑みたい I found the meaning of my life
  我也想緊握不放
  我終於找尋到人生的意義
  Until when the light shines
  直到我光芒閃耀的那一刻
  君がいてくれるのなら
  如果還有你陪伴在我的身邊
  生きて行ける
  我便有活下去的信心
  
  いつまでも
  直到我生命的盡頭 [1] 
參考資料