複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

The Ballad of John and Yoko

鎖定
《The Ballad of John and Yoko》是The Beatles演唱的歌曲,由John Lennon作詞、作曲,發行於1969年。
外文名
The Ballad of John and Yoko
歌曲時長
0時2分59秒
歌曲原唱
The Beatles
填    詞
John Lennon
譜    曲
John Lennon
音樂風格
Rock
歌曲語言
英語
發行時間
1969年5月30日
單曲B面
Old Brown Shoe

The Ballad of John and Yoko列儂和洋子的歌謠

The Ballad of John and Yoko是披頭士的一首單曲,由約翰列儂創作,署名“列儂麥卡特尼”。1969年5月,歌曲被髮行為單曲。
歌曲內容圍繞着列儂與小野洋子的婚姻展開。
這首單曲是披頭士在英國的第17支冠軍單曲,也是披頭士最後一首英國冠軍單曲。

The Ballad of John and Yoko歌詞及翻譯

Standing in the dock at Southampton, 站在南安普頓的碼頭上。
Trying to get to Holland or France. 想去荷蘭或法國。
The man in the mic said, "You've got to turn back". 話筒裏的人聲説,“你必須回去。”
You know they didn't even give us a chance. “你知道他們甚至沒有給我們個機會。”
Christ you know it ain't easy, 老天,你知道這不容易,
You know how hard it can be. 你知道這能有多麼困難。
The way things are going 事情發展的軌跡
They're going to crucify me. 他們要折磨我。
Finally made the plane into Paris, 終於上了去巴黎的飛機,
Honey mooning down by the Seine. 在塞納河過了蜜月。
Peter Brown called to say, 彼得·布朗打來電話説,
"You can make it O.K., “你們可以成功,
You can get married in Gibraltar, near Spain". 你們可以在西班牙附近的直布羅陀結婚。”
Christ you know it ain't easy, 老天,你知道這不容易,
You know how hard it can be. 你知道這能有多麼困難。
The way things are going 事情發展的軌跡
They're going to crucify me. 他們要折磨我。
Drove from Paris to the Amsterdam Hilton, 開車從巴黎到阿姆斯特丹希爾頓,
Talking in our beds for a week. 在牀上聊了一個星期。
The newspapers said, "Say what you doing in bed?" 報紙説,“你們在牀上幹什麼?”
I said, "We're only trying to get us some peace". 我説,“我們只是想安靜一會”。
Christ you know it ain't easy, 老天,你知道這不容易,
You know how hard it can be. 你知道這能有多麼困難。
The way things are going 事情發展的軌跡
They're going to crucify me. 他們要折磨我。
Saving up your money for a rainy day, 攢錢以備不時之需,
Giving all your clothes to charity. 給你所有的衣服給慈善團體。
Last night the wife said, 昨天晚上,妻子説,
"Oh boy, when you're dead “哦,好傢伙,當你死了
You don't take nothing with you 你什麼都帶不走
But your soul - think!" 除了你的靈魂——想想吧!”
Made a lightning trip to Vienna, 去維也納來一場閃電旅行,
eating chocolate cake in a bag. 吃包裏的巧克力蛋糕。
The newspapers said, "She's gone to his head, 報紙説,“她已經昏了頭,
They look just like two gurus in drag". 它們看上去就像兩個嗑藥的學者”
Christ you know it ain't easy, 老天,你知道這不容易,
You know how hard it can be. 你知道這能有多麼困難。
The way things are going 事情發展的軌跡
They're going to crucify me. 他們要折磨我。
Caught an early plane back to London. 坐早班機回倫敦。
Fifty acorns tied in a sack. 袋子裏綁了五十個橡果。
The men from the press said, "We wish you success, 新聞的人説:“我們希望你成功,
It's good to have the both of you back". 很高興你們兩個都回來了。
Christ you know it ain't easy, 老天,你知道這不容易,
You know how hard it can be. 你知道這能有多麼困難。
The way things are going 事情發展的軌跡
They're going to crucify me. 他們要折磨我。
The way things are going 事情發展的軌跡
They're going to crucify me. 他們要折磨我。

The Ballad of John and Yoko創作

這首歌的歌詞是約翰列儂創作的一首抒情敍事詩,再次展現了約翰列儂強大的作詞才華。
這首歌並非通常意義上的現代流行,歌詞的內容是憂傷的,歌曲的速度也較為緩慢。歌曲創作在列儂與小野洋子在法國巴黎的蜜月時期,還有那次著名的牀上和平運動。
在1969年的4月14日,列儂把這首歌帶到了保羅麥卡特尼家中,當夜就錄製完成。

The Ballad of John and Yoko錄製

這首歌並非真正意義上的披頭士集體的創作,因為錄音只是列儂和麥卡特尼完成的。喬治哈里森正在度假,林格斯塔爾正在拍攝電影《神奇聖誕節》。
在他的自傳中,麥卡尼回憶,列儂突然有了一個靈感的歌曲並建議他們倆應該立即錄音,無需等待其他甲殼蟲樂隊返回。鑑於這有點不尋常的情況,錄音的時候,包括以下交換:
Lennon (on guitar): "Go a bit faster, Ringo!"(這是列儂在模仿喬治哈里森的角色)
McCartney (on drums): "OK, George!"(麥卡特尼這回代替林格斯塔爾成為鼓手)
這次錄音也標誌着錄音師Geoff Emerick的迴歸,在white album時他曾退出過工作。

The Ballad of John and Yoko發行

單曲發行為AB面單曲,B面是喬治哈里森的Old Brown Shoe。
1969年5月30日在英國發行,6月4日在美國發行。
這是第一張完全立體聲的披頭士單曲,沒有單聲道版本。
這是最後一首英國冠軍單曲,在美國它僅到達#8
UK single:#1(3周)
US top 100:#8
後來披頭士HEY JUDE單曲合集收錄了這首歌。

The Ballad of John and Yoko唱片銷量

金唱片(RIAA)