-
The 1
鎖定
- 外文名
- The 1
- 所屬專輯
- Folklore
- 歌曲時長
- 3分30秒
- 歌曲原唱
- 泰勒·斯威夫特
- 填 詞
- 泰勒·斯威夫特
The 1歌曲成績
The 1歌曲歌詞
英文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
I’m doing good I’m on some new shit Been saying “yes” instead of “no” I thought I saw you at the bus stop I didn’t though I hit the ground running each night I hit the Sunday matinee You know the greatest films of all time Were never made I guess you never know, never know And if you wanted me you really should’ve showed And if you never bleed you’re never gonna grow And it’s alright now But we were something, Don’t you think so? tossing pennies in the pool And if my wishes came true It would’ve been you In my defense I have none For never leaving well enough alone But it would’ve been fun If you would’ve been the one I have this dream You’re doing cool shit Having adventures on your own You meet some woman on the Internet And take her home We never painted by the numbers, baby But we were making it count You know the greatest loves of all time are over now I guess you never know, never know And it’s another day waking up alone But we were something, Don’t you think so? Roaring twenties, tossing pennies in the pool And if my wishes came true It would’ve been you In my defense I have none For never leaving well enough alone But it would’ve been fun If you would’ve been the one I persist and resist the temptation to ask you If one thing had been different Would everything be different today? We were something Don’t you think so? Rosé flowing with your chosen family And it would've been sweet If it could've been me In my defense I have none For digging up the grave another time But it would’ve been fun | 我還算安然無恙 只是又捲入了些新的紛爭 一直在説着“是”而非“不” 我以為在公車站看到了你的身影 其實並沒有 我每天晚上都會堅持去跑步 還上了週日的日場 你知道有史以來最偉大的電影嗎 其實未曾被拍攝出來 我猜你永遠都不知道 永遠 如果你真心向我 那你真的應該表現出來 如果你不流血 就永遠不會有所成長 當下已然無恙 但我們擁有美好曾經 你不覺得嗎 咆哮的二十年代 往許願池裏扔出硬幣 如果我的願望成真 那便會是你 在為我辯護 我未曾 未曾獨自一人離開過 但如果你就是那個人的話 那便會有趣無比 我也有憧憬過 你真是太酷了 獨自一人冒險 你在網上認識了一位女士 便將其帶回家中 我們從不作數字油畫 但我們讓它有意義 你可知道有史以來最偉大的愛 如今已然不復 我猜你永遠都不會知道 永遠 又是獨自醒來的一天 我們擁有美好曾經 你不覺得嗎 咆哮的二十年代 往許願池裏扔出硬幣 如果我的願望成真 那便會是你 在為我辯護 我未曾 未曾獨自一人離開過 但如果你就是那個人的話 那便會有趣無比 我努力抑制着自己想要開口的誘惑 去問你 如果能改變任何的一處過往 那麼此刻的一切會有所不同嗎 我們都出現了問題 你不覺得嗎 願玫瑰伴隨你最終選擇的歸屬 希望會能你感到甜蜜 如果是我的話 恕我直言 我沒有時間 再去翻那些殘缺的舊賬了 但如果你就是那個人的話 |