複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Tears In Heaven

(1992年埃裏克·克萊普頓演唱的歌曲)

鎖定
《Tears In Heaven》是英國歌手埃裏克·克萊普頓演唱的一首歌曲,詞曲由埃裏克·克萊普頓和威爾·詹寧斯共同創作,由Russ Titelman擔任製作人,於1992年8月1日作為單曲發行,後收錄於電影《迷途枷鎖》的原聲專輯中 [1] 
1993年,埃裏克·克萊普頓憑藉該曲獲得第35屆格萊美獎“年度最佳唱片”、“年度最佳單曲”和“最佳流行男歌手”三座獎項 [2] 
中文名
淚灑天堂
外文名
Tears In Heaven
所屬專輯
電影《迷途枷鎖》原聲專輯
歌曲時長
4分45秒
歌曲原唱
埃裏克·克萊普頓
填    詞
埃裏克·克萊普頓
填    詞
威爾·詹寧斯
譜    曲
埃裏克·克萊普頓
威爾·詹寧斯
編    曲
Russ Titelman
發行日期
1992年8月1日
歌曲語言
英語

Tears In Heaven創作背景

格萊美現場表演 格萊美現場表演
《Tears In Heaven》是英國歌手埃裏克·克萊普頓為了紀念他年僅四歲多的兒子康納(Conor)而創作並演唱的。1991年,康納不幸從他母親位於紐約的五十三層公寓的窗户意外墜落身亡。中年才喜得貴子的埃裏克·克萊普頓,將心頭的悲傷寫成了這首歌曲來紀念亡子。他想象着自己隨兒子去天堂,想象着他們在天堂相遇,但同時,他也告訴自己要堅強,終究可以走過這一段喪子之痛,相信天堂將不再有淚 [3] 

Tears In Heaven歌曲歌詞

Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven...
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day
'Cause I know I just can't stay here in heaven...
Time can bring you down, time can bend your knees
Time can break your heart, have you begging please...begging please
Beyond the door there's peace I'm sure
And I know there'll be no more tears in heaven...
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven...
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven...
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day
'Cause I know I just can't stay here in heaven...
Time can bring you down, time can bend your knees
Time can break your heart, have you begging please...begging please
Beyond the door there's peace I'm sure
And I know there'll be no more tears in heaven...
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven... [1] 

Tears In Heaven歌曲鑑賞

《Tears In Heaven》十分突出的是吉他伴奏的音樂,其與人聲配合默契、水乳交融、相得益彰,共同塑造了音樂形象,令該曲達到了藝術歌曲的精美高度。該曲的歌詞樸實無華,幻想了與逝去的親人在天堂相逢的場景,情真意切、催人淚下。時光無情,世事無常,逝者已去,生者只能選擇堅強,這也是作者要表達的基本思想。
該曲由兩個樂段組成,首段A大調,四個樂句。末段也有四個樂句,前兩個樂句轉調對比,後兩個樂句再現了A段材料。作品使用了布魯斯音階,但沒有采用布魯斯的音樂結構,而是用流行音樂常用的結構增加了音樂的易理解性。音樂主題由主和絃的分解開始,五度大跳後引入級進訴説的音調。進入第三樂句時,材料分裂,模進展開,帶有了更多布魯斯音調。最後的樂句收束於主音,完全終止。末段的首句並置出現了a小調的對比旋律,用陰鬱的調式色彩和下行的旋律強調了命運的不可抗拒性。第二樂句巧妙的結束於A大調的屬和聲背景上,經過器樂的間奏引出再現的樂句,形成完美的音樂結構 [4] 

Tears In Heaven獲獎記錄

時間
頒獎方
獎項
獲獎方
結果
1993年
第35屆格萊美獎
年度最佳唱片
《Tears In Heaven》
埃裏克·克萊普頓
獲獎 [2] 
年度最佳單曲
最佳流行男歌手

Tears In Heaven重要演出

時間
場合
表演者
1993年
第35屆格萊美獎頒獎禮
埃裏克·克萊普頓 [5] 

Tears In Heaven翻唱版本

發行時間
翻唱歌手
收錄專輯
2005年
《The Choir Boys》 [6] 
2008年
《Thank You》 [7] 
參考資料