複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

TO BE

(濱崎步演唱歌曲)

鎖定
《TO BE》是由浜崎あゆみ作詞,D·A·I作曲,濱崎步演唱的歌曲。該曲是其個人第8張單曲,收錄於濱崎步1999年11月10日發行的專輯《LOVEppears》中 [1]  ,隨後收錄在個人首張精選《A BEST》中。
《TO BE》單曲總銷量為32萬4500枚。
外文名
TO BE
所屬專輯
LOVEppears
歌曲時長
0時5分20秒
歌曲原唱
濱崎步
填    詞
濱崎步
譜    曲
D.A.I
發行日期
1999年11月10日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
誰もが通り過ぎてく 気にも止めない どうしようもない
每一個打旁邊經過的人 都不會多看一眼 一堆無可救藥的
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた 破銅爛鐵 我卻像寶貝似的抱在懷裏
周りは不思議なカオで 少し離れた場所から見てた 周圍的人帶着不可思議的表情 避得遠遠地望着我
それでも笑って 言ってくれた "寶物だ"と 縱使如此 你還是笑着告訴我 “這是珍寶”
大きな何かを手に入れながら 失ったものもあったかな 當我們得到那許多 是否同時也失去了些什麼
今となってはもうわからないよね 事到如今又如何能知曉
取り戻したところで きっと微妙に違っているハズで... 縱使回到當初 只怕還是多少有些微妙的不同
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 只要有你 無論何時 我都有歡笑
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 只要有你 無論何時 我都有歡笑
泣いているよ 生きているよ 都有淚水 都有生命
君がいなきゃ何もなかった 沒有你 就沒有這一切
自分自身だったか 周りだったか それともただの 故障的 究竟是自己 還是周遭
時計だったかな 壊れそうになってたものは 或者根本只是 時鐘而已
ガラクタを守り続ける腕は どんなに痛かったことだろう 守護着破銅爛鐵的一雙手臂 曾經是何等痠痛
何を犠牲にしてきたのだろう 又曾經犧牲了多少
決してキレイな 人間(マル)にはなれないけれどね いびつに輝くよ
雖説我終究無法成為一個完璧無暇的人 我還是會綻放出我扭曲的光芒
君が見つけた 広くもない こんな道で 在你找到的 這條不甚寬廣的路上
君が見つけた 広くもない 狹くもない 在你找到的 這條不甚寬廣
こんな道で どうにかして 卻也不甚狹窄的路上 你努力地
君がひとり磨きあげた 獨自將它打磨得平坦光滑
君がいたから どんな時も 笑ってたよ 因為有你 無論何時 我才有歡笑
君がいたから どんな時も 笑ってたよ 因為有你 無論何時 我才有歡笑
泣いていたよ 生きていたよ 才有淚水 才有生命
君がいなきゃ何もなかった 沒有你 就沒有這一切
參考資料