複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

THERE IS A REASON

鎖定
《THERE IS A REASON》是一首鈴木このみ演唱的歌曲,由巖裏祐穗作詞,ヒゲドライバー作曲,收錄於《NO SONG NO LIFE》專輯中。 [1] 
外文名
THERE IS A REASON [1] 
所屬專輯
NO SONG NO LIFE
歌曲原唱
鈴木このみ
填    詞
巖裏祐穗
譜    曲
ヒゲドライバー
歌曲歌詞
どこから話せばいいんだろう
該從哪裏説起好呢
待ちくたびれても
即使等得早已疲憊不堪
終わりだなんて言わせないから
也不能説一切都結束了
書きなぐった無意識の衝動をつれて
隨着無意識的衝動胡亂寫下
何もかも壊したら
如果所有的都被破壞了
不可能を始めればいいんだ
開始那不可能就好了
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
相互傷害的世界要通往何處
So 愛のために泣けるのは
So 會為了愛而流淚
君がそこにいるから
是因為你在那裏
君だけを呼び続けるから
我會一直呼喚你
愛のために歌うのは
為了愛而歌唱
そして共に生き抜く事
然後一起活下去
ずっと 君と
永遠 和你一起
青色した空と波ひとつない鏡のような
宛如看到了藍色的天空和無波紋鏡子
海を見てた
般的大海
どんな場所にいたって
無論在什麼地方
どんな形になって
無論變成什麼樣子
どんな時代にいたって
無論在什麼樣的時代
見つけ出す
一定要找出來
じゃあ、やりますか?
那麼要去做嗎?
宙吊(ちゅうづ)りにした運命(さだめ)に逆らって
向懸掛頭頂的命運發起反抗吧
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
引きよせ合う 二人はどこへ
相互吸引的兩人將會去向何處
So 愛のために進むのは
so為了愛而前進
君とここにいるから
是因為你在這裏
僕だけが君を守るから
只有我會保護你
愛のために願うのは
為了愛而祈禱
そして誰も傷つけずに
然後誰也不會受到傷害
ずっと となりで
永遠在我的身邊
僕らは越えてゆく すべての憎しみを
我們會跨越所有的憎恨
ニセモノの正義など棄(す)ててしまえ
捨棄虛偽的正義
so 愛のために泣けるのは
So 會為了愛而哭泣
君がそこにいるから
是因為你在那裏
We will always be together
我們二人永不分離
愛の 愛のために進むのは
為了愛會為了愛而前進
君とここにいるから
是因為你在這裏
僕だけが君を守るから
只有我會保護你
愛のために願うのは
為了愛而祈禱
そして共に生き抜く事
然後一起活下去
ずっと
永遠
We'll always be together
我們二人永不分離
參考資料