複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Sympathy for the Devil

鎖定
《Sympathy for the Devil》是the rolling stones演唱的歌曲,所屬專輯是《Beggars Banquet》。這首歌用第一人稱的敍事角度,以一種反諷的方式致敬魔鬼,控訴貫穿於整個人類歷史的暴行。歌曲融合了桑巴元素。在滾石雜誌評選的史上最偉大的500首歌曲中位列第32位。
中文名
對魔鬼的憐憫
外文名
Sympathy for the Devil
所屬專輯
Beggars Banquet
歌曲時長
0時06分18秒
歌曲原唱
Jagger
填    詞
Mick JaggerKeith Richards
譜    曲
Mick Jagger、Keith Richards
音樂風格
搖滾
歌曲語言
英語
發行時間
1969(日),1973(歐)
錄製時間:1968
所屬專輯:Beggars Banquet
歌詞參考:
Rolling Stones - Sympathy For The Devil
演唱:Jagger
Please allow me to introduce myself
請允許我介紹我自己
I'm a man of wealth and taste
我是一個富有且又品味的人
I've been around for a long long year
我來這裏已有很多年了
Stolen many man's soul and faith
偷走了許多人的靈魂和信仰
I was around when Jesus Christ had His moment
我在耶穌承受痛苦和質疑的時候
Of doubt and pain
來到這裏
Made damn sure that Pilate washed his hands
我見證了彼拉多清洗他的雙手
And sealed His fate
封閉了他的命運
Pleased to meet you hope you guess my name
很高興見到你 來猜猜我的真名
But what's puzzling you is the nature of my game
但是困擾你的是 我遊戲的真諦
Stuck around St. Petersburg
我在聖彼得堡遊蕩
When I saw it was a time for a change
當我發現時逢鉅變
Killed the Tzar and his ministers
沙皇和他的大臣們被殺掉
Anastasia screamed in vain
安娜塔西亞(俄國“末代沙皇”尼古拉二世的公主)痛苦也毫無用處
I rode a tank held a gen'rals rank
我駕駛坦克 佩戴將軍的勳章
When the blitzkrieg raged and the bodies stank
閃電戰肆虐 到處都是腐屍
Pleased to meet you hope you guess my name.
很高興見到你 來猜猜我的真名
Oh yeah
哦耶
Ah what's puzzling you is the nature of my game.
困擾你的是我遊戲的真諦
Oh yeah
哦耶
I watched the glee
我興致勃勃地看着
While your kings and queens fought for ten decades
你們的國王和皇后戰鬥了數百年
For the Gods they made
為了他們的宗教和信仰
I shouted out "Who killed the Kennedy's?"
我大喊道 是誰殺了肯尼迪?
When after all it was you and me
歸根結底 就是我和你
Let me please intruduce myself
請允許我介紹自己
I'm a man of wealth and taste
我是一個富有且有品位的人
And I lay traps for troubadors
我為遊吟詩人設下陷阱
Who get killed before they reach Bombay
在他們到達孟買之前取其性命
Pleased to meet you hope you guess my name.
很高興認識你 來猜猜我的真名
Oh yeah
哦耶
But what's puzzling you is the nature of my game.
但困擾你的是我遊戲的真諦
Oh yeah
哦耶
Pleased to meet you hope you guess my name
很高興認識你 來猜猜我的真名
But what's puzzling you is the nature of my game
但困擾你的是我遊戲的真諦
Just as every cop is a criminal
就像每個警察都是罪犯
And all the sinners saints
每個罪人都是聖徒
As heads is tails
正如頭就是尾巴
Just call me Lucifer
叫我路西法吧
'Cause I'm in need of some restraint
因為我需要套上桎梏
So if you meet me, have some courtesy
如果你見到我 請保持尊敬
Have some sympathy and some taste
請有點同情 請有點品位
Use all your well learned politesse
用你所有熟練的禮節
Or I'll lay your soul to waste
否則我將帶走你的靈魂
Pleased to meet you hope you guess my name
很高興見到你 來猜猜我的真名
But what's puzzling you is the nature of my game
但困擾你的是我遊戲的真諦