複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Supposed To Be a Love Song

鎖定
《Supposed To Be a Love Song》 [1] Anson Seabra [2]  演唱的歌曲,由Anson Seabra與Cal Shapiro共同作詞作曲,Sam de Jong譜曲,收錄於Anson Seabra的同名單曲專輯《Supposed To Be a Love Song》中
中文名
本該是幸福洋溢的愛情之歌
外文名
Supposed To Be a Love Song
所屬專輯
Supposed To Be a Love Song
歌曲時長
3分10秒
歌曲原唱
Anson Seabra
填    詞
Anson Seabra
填    詞
Cal Shapiro
譜    曲
Anson Seabra
Cal Shapiro
音樂風格
pop
發行日期
2023年7月14日
歌曲語言
英語

目錄

Supposed To Be a Love Song歌曲歌詞

歌詞及翻譯
英文原詞
中文翻譯
8am we left your place
Bound for Paris on a runaway train
Walking down the Champs-Élysées
Pray this feeling never goes away
And I remember thinking
Oo-ooo it was a little too
A little too good to be
True
It was too good to be true
The city's never seen a love like ours
We were teenage dreams we were movie stars
And now it's pitch black dark and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
Fallin' too far we burned too fast
Now there's no way out and there's no way back
And now it's pitch black dark and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
The night we met
I still replay
Lost in Amsterdam I saw your face
We were staying up and sleeping late
Two hopeless strangers in a love-drunk haze
And I remember thinking
Oo-ooo it was a little too
A little too good to be
True
It was too good to be true
The city's never seen a love like ours
We were teenage dreams we were movie stars
And now it's pitch black dark and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
Fallin' too far we burned too fast
Now there's no way out and there's no way back
And now it's pitch black dark and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
But that's okay
Too many love songs anyway
And they all kinda sound the same
So it's better off this way
The city's never seen a love like ours
We were teenage dreams we were movie stars
And now it's pitch black dark and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
Fallin' too far we burned too fast
Now there's no way out and there's no way back
And now it's pitch black dark and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song [1] 
清晨八點 我們離開你的住所
搭乘開往巴黎的逃離火車
漫步於繁華的香榭麗舍大道
祈禱着這美好感覺永遠不會消逝
我依然記得回想當時
Oo-ooo 那感覺有些
有些美好得
不真實
似乎美好得不真實
這座城未曾見過如我們之間的甜蜜愛情
亦如電影明星 我們也是曾幾何時年少時的夢啊
而自你離開後 世界彷彿陷入悄無聲息的黑暗之中
我們究竟走錯了哪一步
本該是幸福洋溢的愛情之歌
難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡
此刻已是無路可逃 更是無路可退
而自你離開後 世界彷彿陷入悄無聲息的黑暗之中
我們究竟走錯了哪一步
本該是幸福洋溢的愛情之歌
我們邂逅的那晚
那一幕幕清晰在我眼前浮現
迷失於阿姆斯特丹的我 似乎在茫茫人海看見你的臉
我們曾熬夜不眠 彼此依偎
兩個失意的陌生人 義無反顧沉醉愛的迷霧
我依然記得回想當時
Oo-ooo 那感覺有些
有些美好得
不真實
似乎美好得不真實
這座城未曾見過如我們之間的甜蜜愛情
亦如電影明星 我們也是曾幾何時年少時的夢啊
而自你離開後 世界彷彿陷入悄無聲息的黑暗之中
我們究竟走錯了哪一步
本該是幸福洋溢的愛情之歌
難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡
此刻已是無路可逃 更是無路可退
而自你離開後 世界彷彿陷入悄無聲息的黑暗之中
我們究竟走錯了哪一步
本該是幸福洋溢的愛情之歌
但沒關係
反正本就有太多甜蜜情歌
它們都是一樣的甜蜜幸福
所以如今這結局我也能接受
這座城未曾見過如我們之間的甜蜜愛情
亦如電影明星 我們也是曾幾何時年少時的夢啊
而自你離開後 世界彷彿陷入悄無聲息的黑暗之中
我們究竟走錯了哪一步
本該是幸福洋溢的愛情之歌
難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡
此刻已是無路可逃 更是無路可退
而自你離開後 世界彷彿陷入悄無聲息的黑暗之中
我們究竟走錯了哪一步
本該是幸福洋溢的愛情之歌
參考資料