複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Sunglasses

(宇多田光演唱歌曲)

鎖定
《Sunglasses》(サングラス)是歌手宇多田光演唱的一首歌曲,收錄在她於2001年3月28日發行的第二張原創專輯《DISTANCE》中 [1] 
外文名
サングラス
所屬專輯
DISTANCE
歌曲原唱
宇多田光
歌曲歌詞
涙のあとをサングラスで隠す度に
/每當用太陽眼鏡來掩蓋淚痕
少しづつ強くなれるって信じてた
/就相信自己可以變得更堅強些
そんなのおかしいって気付き出した
/但是如今卻開始發現那真可笑
いつも強がりばかり
/雖然我總是故作堅強
意地張って笑ってるけど
/來強顏歡笑着
ほんとわね/
但事實上
泣きそうで臆病な pretender
/我卻是個愛哭而膽小的 pretender
隠すだけならメイクも fashion もつまらない
/如果只是要掩飾的話化妝和 fashion 都很無趣
誰も見せようとしない正體
/不想給誰知道自己真實身份
そんなゲームに私も參加してたOh no
/連我也加入了那種遊戲 Oh no
今日も青空上がり
/今天也是青空高掛
割り切ってよそ見するけど
/雖然毅然決然觀看四周
ほんとわね/
但事實上
ただ悩みが自慢じゃない pretender
/只是個炫耀自己苦惱的 pretender
どこかに/
在某處
通じ合う
/有一個
人がいて
/心靈相通的人
差し伸べる
/伸出來的
その手が
/那隻手
空いてるうちに
/趁着尚空手之前
きっと見つけ出す
/我一定會找到的
密かに
/應該在
許し合う
/私底下
約束を
/已經相互約好
交わしたはずの
/立下誓言
誰かが
/不知是誰
私にもいる
/會在有我的今天
今日めぐり逢う
/與我相逢呢
いつも強がりばかり
/雖然我總是故作堅強
意地張って笑ってるけど
/來強顏歡笑着
ほんとはね/
但事實上
君だって臆病な
pretender/你也是個膽小的 pretender
今日にそは雨上がり
/今天一定會放晴
期待したくはないけど
/雖然不想去期待
ほんとはね/
但事實上
ただ惱みが自慢じゃない pretender
/只是個炫耀自己苦惱的 pretender
同じ立場
/如果不是
じゃなきゃ/
同樣的立場
分かって
/就無法去
あげられないこと/
瞭解你的事
神様
/神啊
ひとりぼっち?/
是否因為您獨自一人?
だから救える
/所以才去拯救呢
こころに/
只有在心中
かざし合う
/彼此遮蔭的
影だけで
/影子
觸れ合える
/才能相互接觸
誰かが
/不知是誰
私にもいる
/會在有我的今天
今日めぐり逢う
/與我相逢呢 [1] 
參考資料