複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Summer Madness

(三代目J Soul Brothers演唱的歌曲)

鎖定
《Summer Madness》(feat. Afrojack)三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE演唱的歌曲,由Afrojack製作, STY、Afrojack作詞作曲,收錄於他們的第18張單曲碟《Summer Madness》中,於2015年7月8日發行 [1] 
2015年,三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE憑藉該曲獲得第48屆日本有線大獎的有線大獎和音樂優秀獎 [2] 
外文名
Summer Madness
所屬專輯
Summer Madness
歌曲時長
0時4分34秒
歌曲原唱
三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE
填    詞
STY、Afrojack
譜    曲
STY、Afrojack
編    曲
Afrojack
音樂風格
EDM
J-POP
發行日期
2015年7月8日
歌曲語言
日語

Summer Madness歌曲歌詞

日文
中譯
熟れた 果実のような 太陽が
雲に洗われ 沈んでいくサンセット
夢か 幻か曖昧 そう白晝夢の中で
動き出すヒストリー hey
Living in fantasy
夜に気付かれないように抜け出そう
終わる事のない dream
波打ち際で跳ねる水玉
魔法かけた ようなマジックアワー
Living in fantasy 今宵僕ら だけ…
色彩、アンビアンス、フィーリング、 そして音色
そのケータイのカメラじゃきっと
寫りはしない景色がこんなにも
世界には溢れてる
It's summer madness…
It's summer madness…
It's summer madness…
It's summer madness…
今が 昔になる スピードが
すごく速いから 駆け巡っていく
全てを焼き付ける
Just like we're living in fantasy
今宵 僕らだけ…
夜空を飛び回って突き抜いた雲
軌跡さえ殘さず 飛ぶ鳥のよう
まばたきの隙間を埋めてくスピードで
全てを加速させる
It's summer madness…
It's summer madness…
It's summer madness…
It's summer madness…
あの剎那におどけたように弾けた流星は
夏の夜に見た夢のような心地で 少し不確かで
色彩、アンビアンス、フィーリング、そして音色
ここにしかないものばっかだから
瞬間を逃さず積み重ねた
そんな仲間が一緒なら…
It's summer madness…
It's summer madness…
It's summer madness…
It's summer madness… [3] 
成熟果實一般的太陽
歷經雲彩洗禮向着西方漸漸沉落
如夢似幻曖昧不清 是啊 在白日夢之中
歷史齒輪緩緩運轉
生活在夢幻裏
和我偷溜出去吧 不要讓黑夜發現
我們永無止境的夢想
浪花飛濺在海濱
彷彿施下魔法一般 這魔幻色彩的時光
生活在夢幻裏 今宵唯有你我
色彩 氣氛 感受 還有音色
許許多多手機
捕捉不到的景色
充盈着整個世界
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
此刻正以飛一般的速度
幻化做昨日往事奔過眼前的一切
深深地烙印在腦海
就像是我們生活在夢幻裏
今宵唯有你我
正如那盤旋夜空突破雲層
不留一絲軌跡的飛鳥
以早已無暇眨眼的速度
加速一切的運轉
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
就在那剎那間 迸放舞動的流星
心境彷彿親臨仲夏夜之夢 帶着些許不確定
色彩 氣氛 感受 還有音色
全部都只是存於此地之物
不曾錯過一次瞬間積累至今
只要有這些夥伴與我同行
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季...
這是瘋狂的夏季... [3] 

Summer Madness獲獎記錄

獲獎時間
頒獎方
獲得獎項
結果
2015
第48屆日本有線大獎 [2] 
有線大獎
獲獎
音樂優秀獎
獲獎

Summer Madness重要演出

演出時間
演出場合
演出地點
2015年
第48屆日本有線大獎頒獎典禮 [2] 
日本東京TBS B STUDIO
2015年12月31日
第66屆NHK紅白歌會
日本東京NHK音樂廳

Summer Madness發行信息

2015年12月17日,該曲在LINE MUSIC年榜同時獲得了綜合部門、日本音樂部門、日本音樂男性部門三個部門的年度第一 [4]  ;12月25日,該曲在AWA年度樂曲播放次數排行榜獲得了日本音樂部門年度第一名 [5] 
參考資料