複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

storia

鎖定
《storia》是由日本組合Kalafina演唱的歌曲,由梶浦由記作詞、作曲。是NHK電視節目《歴史秘話ヒストリア》OP。
中文名
歷史
外文名
storia
專輯語言
日語
專輯歌手
kalafina
曲目數量
3 首
音樂風格
流行
製作人
梶浦由記
發行時間
2009.7.1

storia中日對照歌詞

秘密(ひみつ)の黃昏(たそがれ)に≮在這片只屬於兩人的黃昏下≯
君(きみ)の手(て)を取(と)った≮我牽起了你的手≯
古(いにしえ)のバタード≮那些古老的敍事詩≯
繰(く)り返(かえ)すように紡(つむ)ぐ≮被世人們反覆傳唱≯
romance of life
君(きみ)のことをいつも歌(うた)いたい≮無時不刻都想為你歌唱≯
悲(かな)しい夜(よる)を温(ぬく)もりで満(み)たして≮去温暖這個悲傷的夜晚≯
愛(あい)を見(み)つけて≮一心去感受愛≯
雛菊(ひなぎく)が咲(さ)いてた≮雛菊盛開≯
白(しろ)い月(つき)輝(かがや)いてた≮銀月璀璨≯
君(きみ)の囁(ささや)きで始(はじ)まるよ≮你輕聲道來≯
永久(とこしえ)のstoria≮那永久的歷史≯
水(みず)の中(なか)沈(しず)んでいった≮沉入時間的長河≯
懐(なつ)かしい戀(こい)の物語(ものがたり)≮往昔的戀曲≯
光(ひかり)と影(かげ)の中(なか)から≮眼前掠過折射的光影≯
愛(いと)しさは生(う)まれて≮憐愛之意油然而生≯
還(かえ)る≮又黯然歸去≯
君(きみ)の目(め)を見(み)てた≮凝望你的雙眸≯
その腕(うで)の中(なか)で≮依偎在你肩頭≯
戀人(こいびと)の囁(ささや)き≮戀人相互咬耳私語≯
星屑(ほしくず)のチター≮羣星彈奏着齊特琴
古(いにしえ)のバラード≮那些古老的敍事詩≯
泉(いずみ)を満(み)たして≮是永不枯竭的話題≯
風(かぜ)は西(にし)へ≮風隨夕陽西去≯
優(やさ)しい歌(うた)を君(きみ)と歌(うた)いたい≮想同你哼首温柔的歌≯
五月(ごがつ)の月(つき)が今(いま)此処(ここ)にある≮五月的月光灑落大地≯
戀(こい)の歌(うた)が今宵(こよい)響(ひび)くから≮這曲戀歌將響徹今宵≯
冷(つめ)たい胸(むね)を温(ぬく)もりで満(み)たして≮去温暖這顆悲涼的心≯
語(かた)ろう≮來述説≯
愛(あい)のstoria≮愛的歷史吧≯

storia羅馬音歌詞

hi mi tsu no ta so ga re ni
ki mi no te wo to tta
i ni si e no BA RAA DO
ku ri ka e su yoo ni tsu mu gu
romance of life
ki mi no to ko wo i tsu mo u ta i ta i
ka na sii yo ru mo nu ku mo ri de mi ta si te
ai wo mi tsu ke te
HI NA GI KU ga sa i te ta
si ro i tsu ki ka ga ya i te ta
ki mi no sa sa ya ki de ha ji ma ru yo
to ko si e no storia
mi zu no na ka (si zu ka ni) si zun de i ta
na tsu ka si i (ko i ) ko i no mo no ga ta ri
hi ka ri to ka ge no na ka ka ra
i to si sa wa u ma re te
ka e ru
ki mi no me wo mi te ta
so no u de no na ka de
ko i bi to no sa sa ya ki
ho si ku zu no TSI TAA
i ni si e no BA RAA DO
i zu mi wo mi ta si te
ka ze wa ni si he
ya sa si i u ta wo ki mi to mu ta i ta i
go ga tsu no tsu ki ga i ma ko ko ni a ru
ko i no (ko i no) u ta ga (u ta ga) ko yo i hi bi ku ka ra
tsu me ta ti (mu ne no) mu ne wo (na ka wo) nu ku mo ri de mi ta si te
ga ta ro o
a i no (a i no) storia
[1-8] 
中文歌詞
Soria
歷史
曾於隱秘的黃昏執子之手
反覆交織着恆古的敍事曲
述説生命的浪漫
我願不停地將你歌唱
用温暖撫慰那夜晚的悲傷
尋覓真愛的方向
雛菊綻放於皎潔的月光下
在你的柔情耳語中開始吧
一場永恆的歷史
早已經漸漸沉向水底
那場引人懷念的愛情物語
從光與影的交界之中
愛意重新誕生重歸於心
恆久凝望着你的眼眸
在你雙臂的擁抱之中
戀人耳語彷彿星塵的琴聲
恆古的敍事曲如清泉滿溢
風依舊向西吹去
我願與你唱響温柔的戀曲
五月的月光灑落我們頭頂
愛情的歌聲今夜即將響起
用温暖撫慰這冰冷的胸膛
述説一場愛情的歷史 [9] 
參考資料