複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Stayin' Alive

鎖定
《Stayin' Alive》是比吉斯樂隊演唱的一首迪斯科舞曲,該歌曲作為電影《週末夜狂熱》的第二支單曲,被收錄在1977年12月31日發行的同名原聲帶專輯《Saturday Night Fever (The Original Movie Soundtrack)》中 [1] 
外文名
Stayin' Alive
所屬專輯
Saturday Night Fever (The Original Movie Soundtrack)
歌曲時長
0時4分45秒
歌曲原唱
比吉斯
音樂風格
迪斯科舞曲
發行日期
1977年12月13日
歌曲語言
英語
歌曲歌詞
Well, you can tell by the way I use my walk,
從哥的腳步中就看得出來
I'm a woman's man: no time to talk.
大眾情人 不必多説
Music loud and women warm, I've been kicked around
音樂很吵 女孩很躁
since I was born.
打從孃胎裏出來哥就在四處遊蕩
And now it's all right. It's OK.
現在氣氛剛剛好
And you may look the other way.
你可以換個角度來看
We can try to understand
試着去想想
the New York Time's effect on man.
紐約時報都對咱幹了啥好事
Whether you're a brother or whether you're a mother,
無論你是何方兄台 還是已貴為人母
you're stayin' alive, stayin' alive.
你都實實在在地活着 痛快地活着
Feel the city breakin' and everybody shakin',
城市在發展 人們在律動
and we're stayin' alive, stayin' alive.
我們都實實在在地活着 痛快活着
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
活着 就是享受生命
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
活着 就是圖個痛快
Well now, I get low and I get high,
現如今 哥在人海中浮浮沉沉
and if I can't get either, I really try.
就算高不成低不就的 但哥真的很努力
Got the wings of heaven on my shoes.
哥可是鞋上有翅膀的男人
I'm a dancin' man and I just can't lose.
跳起舞來 誰與爭鋒
You know it's all right. It's OK.
現在一切剛剛好
I'll live to see another day.
哥會笑着看到明天的太陽
We can try to understand
我們可以試着去想想
the New York Time's effect on man.
紐約時報都對咱幹了啥好事
Whether you're a brother or whether you're a mother,
無論你是何方兄台 還是已貴為人母
you're stayin' alive, stayin' alive.
你都實實在在地活着 痛快地活着
Feel the city breakin' and everybody shakin',
城市在發展 人們在律動
and we're stayin' alive, stayin' alive.
我們都實實在在地活着 痛快活着
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
活着 就是享受生命
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
活着 就是圖個痛快
Life goin' nowhere. Somebody help me.
生活將去向何方 誰懂哥的寂寞
Somebody help me, yeah.
誰懂哥的寂寞
Life goin' nowhere. Somebody help me yeah.
生活將去向何方 誰懂哥的寂寞
I'm Stayin'Alive
哥還活着
Well, you can tell by the way I use my walk,
從哥的腳步中就看得出來
I'm a woman's man: no time to talk.
大眾情人 不必多説
Music loud and women warm, I've been kicked around
音樂很吵 女孩很躁
since I was born.
打從孃胎裏出來哥就在四處遊蕩
And now it's all right. It's OK.
現在氣氛剛剛好
And you may look the other way.
你可以換個角度來看
We can try to understand
試着去想想
the New York Time's effect on man.
紐約時報都對咱幹了啥好事
Whether you're a brother or whether you're a mother,
無論你是何方兄台 還是已貴為人母
you're stayin' alive, stayin' alive.
你都實實在在地活着 痛快地活着
Feel the city breakin' and everybody shakin',
城市在發展 人們在律動
and we're stayin' alive, stayin' alive.
我們都實實在在地活着 痛快活着
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
活着 就是享受生命
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
活着 就是圖個痛快
Life goin' nowhere. Somebody help me.
生活將去向何方 誰懂哥的寂寞
Somebody help me, yeah.
有誰懂哥的寂寞
Life goin' nowhere. Somebody help me yeah.
生活將去向何方 誰懂哥的寂寞
I'm Stayin' alive...
我只想痛快地活着 [2] 
參考資料