複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Speak Now

(2010年泰勒·斯威夫特演唱的歌曲)

鎖定
《Speak Now》是美國女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首歌曲,歌詞和曲譜由泰勒·斯威夫特創作,由泰勒·斯威夫特和內森·查普曼製作。該歌曲收錄在泰勒·斯威夫特的第三張錄音室專輯《Speak Now》中,並作為推廣專輯的首支宣傳單曲於2010年10月25日通過大機器唱片公司發行 [1]  [11]  。2023年7月7日,該曲被泰勒·斯威夫特進行重新錄製,並被收錄在泰勒·斯威夫特的第三張重錄專輯《Speak Now (Taylor's Version) [12] 
2011年,《Speak Now》獲美國CMA鄉村音樂獎“最佳鄉村歌曲”提名 [3] 
中文名
愛的告白
外文名
Speak Now
Speak Now (Taylor's Version)
所屬專輯
Speak Now、Speak Now (Taylor's Version)
歌曲時長
4分02秒
歌曲原唱
泰勒·斯威夫特
填    詞
泰勒·斯威夫特
譜    曲
泰勒·斯威夫特
音樂風格
鄉村流行樂
Teen Pop
流行樂
獨立民謠
發行日期
2010年10月25日
2023年7月7日 [12] 
歌曲語言
英語

Speak Now創作背景

《Speak Now》的創作靈感來源於泰勒·斯威夫特一個女性友人告訴泰勒·斯威夫特的故事,泰勒·斯威夫特的這個友人在高中的時候就和她自己的男朋友分道揚鑣了。後來這位友人的前男友告訴她自己要結婚了,娶的是一個可怕的女孩子。於是,泰勒·斯威夫特就問這位女性友人“哦,你現在想要説些什麼嗎?”。友人離去後,泰勒·斯威夫特就寫了這首歌 [4] 

Speak Now歌曲歌詞

英文歌詞
中文歌詞
I am not the kind of girl
who should be rudely barging in on a white veil occasion
But you are not the kind of boy
who should be marrying the wrong girl
I sneak in and see your friends
And her snotty little family all dressed in pastel
And she is yelling at a bridesmaid
Somewhere back inside a room
Wearing a gown shaped like a pastry
This is surely not what you thought it would be
I lose myself in a daydream
Where I stand and say
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said speak now
Fond gestures are exchanged
And the organ starts to play a song that
Sounds like a death march
And I am hiding in the curtains
It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be
She floats down the aisle like a pageant queen
But I know you wish it was me
You wish it was me, don't you
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said speak now
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
Your time is running out
And they said speak now
Oh, la, oh
I hear the preacher say speak now or forever hold your peace
There's the silence, there's my last chance
I stand up with shaky hands
All eyes on me
Horrified looks from everyone in the room
But I'm only looking at you
I am not the kind of girl
who should be rudely barging in on a white veil occasion
But you are not the kind of boy
who should be marrying the wrong girl
So don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
They said speak now
And you say let's run away now
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Baby, I didn't say my vows
So glad you were around
When they said speak now [5] 
我不是那種女孩
會在婚禮的時候粗魯的闖進教堂的
但你也不是那種男孩
必須要和不合適的人結婚的
我偷偷的溜進來,看到你的朋友們以及
那個女孩自以為是的家人,都穿著光鮮亮麗的禮服
她正在朝伴娘大聲喊叫:
你還不如快去找個地方
去穿那件簡直像餡餅皮的長袍睡衣!
這肯定不是你想要的生活
我沈浸在我們美好結局的幻想中
於是我再也不能忍受了,我説
不要説那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
你逃出教堂時,我會在後門等你
不要再彷徨或者説出那句並非出自你真心的誓言
你必須聽我説完,逃走吧
在他們要你承諾的那一刻
(賓客們)有趣的手勢在不斷的變化
風琴也開始彈奏新娘進入教堂的音樂對我來説
那種聲音就像一首死亡進行曲
我小心翼翼的藏在門簾後面
這樣使我看起來不像是被你那可愛的新娘邀請來祝福你們的人
她像個盛典中高貴的王后一樣走過教堂的紅地毯
但是我心裏明白 你希望那正朝你走來的女孩是我
你一定更希望那是我 不是嗎?
不要説那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
你逃出教堂時,我會在後門等你
不要再彷徨或者説出那句並非出自你真心的誓言
你必須聽我説完
逃走吧在他們要你承諾的那一刻
不要説那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
你逃出教堂時,我會在後門等你
不要再彷徨或者説出那句並非出自你真心的誓言
你的時間已經快要沒有了
他們要你承諾的那一刻
我聽到牧師説 如果有誰對他們的結合有異議
那麼現在就説出來,不然就請永恆的祝福他們。
四周一片寂靜, 但我知道這是我的最後機會了
我站起來,
搖晃著手錶達我的反對
所有的目光頓時匯聚到了我的身上
但是我只是專注的凝視著你
我不是那種女孩
會在婚禮的時候粗魯的闖進教堂的
但你也不是那種男孩
必須要和不合適的人結婚的
不要説那句“我願意”,現在快和我離開這裏吧
你逃出教堂時,我會在後門等你
不要再彷徨或者説出那句並非出自你真心的誓言
你必須聽我説完, 逃走吧 在他們要你承諾的那一刻
你終於大膽的對我説出口:讓我們現在就離開這裏吧
我會脱下這身禮服,就在後門和你見面
親愛的,我沒有對別人説出那句誓言
萬幸 他們讓我承諾前
有你在我身邊阻止了我 [6] 

Speak Now歌曲鑑賞

《Speak Now》是一首典型的鄉村流行樂歌曲。描述的是在曾經深愛的人的婚禮上卻無法阻止這一切發生的故事,表達出了一種哀傷的情感與深深的絕望之情 [2]  。歌曲音調為G大調,內部設有每分鐘120次的節拍;和絃變化遵循“G-D-Am-C”,而作為錄唱歌手,泰勒·斯威夫特的聲音位於A3到D5之間 [7]  。該曲強勁的表現也為帶動了專輯銷量作出巨大貢獻 [8] 
Speak Now Speak Now

Speak Now獲獎記錄

獲獎日期
頒獎機構
獎項名稱
類型
2011年11月29日
美國CMA鄉村音樂獎
最佳鄉村歌曲
提名 [3] 

Speak Now重要演出

演出日期
表演歌手
演出場合
2011年03月
泰勒·斯威夫特
奧伯豪森足球音樂會 [9] 

Speak Now翻唱版本

時間
歌曲
歌手
專輯
2013年10月03日
Speak Now
Rina Johnson [10] 
《Tribute to Taylor Swift》
參考資料
展開全部 收起