複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Sour Grapes

(LE SSERAFIM演唱歌曲)

鎖定
《Sour Grapes》是LE SSERAFIM發行於2022年5月2日的出道專輯《FEARLESS》中收錄的一首歌曲 [1] 
外文名
Sour Grapes
所屬專輯
FEARLESS
歌曲時長
3分16秒
歌曲原唱
LE SSERAFIM
發行日期
2022年5月2日
歌曲語言
韓語
歌曲歌詞
詞:SCORE(13)/Megatone(13)/danke/ABIR/Kayofkaj/Nermin Harambasic (Dsign Music)/Lady V/Kim In Hyeong/Sunshine (Cazzi Opeia & Ellen Berg)
曲:SCORE(13)/Megatone(13)/danke/ABIR/Kayofkaj/Nermin Harambasic (Dsign Music)/Lady V/Kim In Hyeong/Sunshine (Cazzi Opeia & Ellen Berg)
Produced by:13(SCORE(13)/Megatone(13)/danke/ABIR/Kayofkaj/Nermin Harambasic (Dsign Music)/Lady V/김인형/Sunshine (Cazzi Opeia & Ellen Berg))
Keyboard by:SCORE(13)
Guitar by:Megatone(13)
Bass by:Megatone(13)
Drums by:SCORE(13)
Background Vocal by:김연서
Vocals Arrangement by:SCORE(13)/Megatone(13)
Digital Editing by:SCORE(13)/Megatone(13)/우민정
Recording Engineers:황민희 @ HYBE Studio/이연수 @ HYBE Studio/전부연 @ HYBE Studio
Mix Engineer:Yang Ga @ HYBE Studio
Oh 나도 모르게
Oh 連我都不曾察覺
달콤해 난 침이 고여 이건 사랑 맞아
如此甜蜜 令我垂涎欲滴 這是愛情無疑
널 한참 노려봐
盯着你好一陣
내 손에 뚝 떨어지길 기다리고 있어
正翹首以待 希望能滴在我手心
갖고 싶어 손쉽게
想輕易地佔為己有
낭만적인 fairy tale
無比浪漫的童話故事
사다리를 오를 때
攀爬高梯之時
두 발아래 난 아찔해
雙足之下 我頭暈目眩
허나 좀 더 길게 팔을 뻗어도
但就算再更努力地伸長手臂
닿지 않아 뒤꿈치를 들어도
也無可觸及 縱使踮起腳後跟
도무지가 손에 쥘 수 없는 love
這份愛 也根本無法掌握在手心
Oh 이러다가 나만 다치겠어
Oh 這樣下去 唯有我會受傷
Yeah you'll hurt me
푸릇 쌉싸름해 I don't wanna taste
青澀而發苦 我不願品嚐這滋味
뭐 그리 달콤하진 않을 것 같애
感覺那不會有多麼甜美
설익은 감정들이 I just feel afraid
對不甚成熟的情感 我只覺害怕
I'll never bite I'll never bite the pain
Sour 눈물 나게 시큼한 맛
Sour 令人流淚的酸澀滋味
Sour 그런 게 만약 사랑이면
Sour 假若那就是所謂愛情
맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
那我不願去嘗試 我只覺懼怕
Love is sour love is sour grapes
눈이 스치면
若眼神掠過
가끔씩은 맘 끝이 좀 떨리기도 했어
偶爾會感到 心頭傳來一陣戰慄
처음 느껴보는 heart
初次感受的這顆心
한 입 정도 깨문다면 어떨까도 했어
也曾想象 若咬上一口會如何呢
붉어지는 열매에
成熟變紅的果實
시선을 다 뺏긴 채
將視線都掠奪而去
가지 끝에 달린 grapes
在枝椏末端 懸吊的葡萄
달달할까 상상해
可會甘甜 我如此想象
허나 한 걸음씩 거릴 좁혀도
但就算一步步地縮短距離
너의 손을 잡을 수는 없는걸
我卻也無法牽住你的手
사다리 저 너머 위에 놓인 love
這份梯子另一端 高不可攀的愛
Oh 나만 괜히 상처받긴 싫어
Oh 不願只我一人 平添傷痛
Yeah you'll hurt me
푸릇 쌉싸름해 I don't wanna taste
青澀而發苦 我不願品嚐這滋味
뭐 그리 달콤하진 않을 것 같애
感覺那不會有多麼甜美
설익은 감정들이 I just feel afraid
對不甚成熟的情感 我只覺害怕
I'll never bite I'll never bite the pain
Sour 눈물 나게 시큼한 맛
Sour 令人流淚的酸澀滋味
Sour 그런 게 만약 사랑이면
Sour 假若那就是所謂愛情
맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
那我不願去嘗試 我只覺懼怕
Love is sour love is sour grapes
착각은 마
可別誤解
딱히 널 좋아한 적 없으니까
我可沒怎麼喜歡過你
조금도 아쉽지가 않다니까
並且也絲毫不覺遺憾
내가 날 속여 all day all night
我整日整夜 像這樣自欺欺人
아직 어설프게 익지 않은 grapes
到現在 還尚未熟透的葡萄
아마도 내겐 때가 아닌 것 같애
也許是對我而言 時機未到
푸릇하게 아직 설익은 네 scent
你那還不夠成熟的青澀芬芳
I'm feeling scared I'm feeling scared yeah
Sour 눈물 나게 시큼한 맛
Sour 令人流淚的酸澀滋味
Sour 그런 게 만약 사랑이면
Sour 假若那就是所謂愛情
맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
那我不願去嘗試 我只覺懼怕
Love is sour love is sour grapes [2] 
參考資料