複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

So in love

(神話組合演唱歌曲)

鎖定
《So In Love》由神話組合演唱歌曲,歌曲收錄於專輯《9집 Shinhwa 9th》,於2012年3月23日發行 [1] 
外文名稱
So In Love [1] 
所屬專輯
9집 Shinhwa 9th
發行時間
2012年3月23日
歌曲原唱
神話組合
歌曲歌詞
(So in love)
  在愛情裏
  나를 바보로 만드는 사랑
  把我變成傻瓜的愛情
  (Show me love)
  給我愛情
  그 속에서 난 눈 뜨고 싶어 So in love
  我想在愛情中睜開眼 那麼在愛情裏
  I want your faith never let go
  我想要你的信念不曾遠去
Everybody just dance to the beat yo
  大家跟着節拍跳舞 喲
  I want your faith never let go
  我想要你的信念不曾遠去
  나도 모르게 푹 빠지고 있어
  我不知不覺陷進去
  it's so crazy 너를 가지고 싶어
  如此瘋狂 想擁有你
  갈수록 조금씩 용기가 필요 하는 걸
  越發地 需要點勇氣
  I want you to be my girl
  我想讓你做我的女孩
  나의 가슴을 자꾸 두근거리던 네 얼굴
  總是攪亂 我內心的你
  보기만 해도 좋아
  只看到你的臉龐就行
  너무 예쁜 너 그저 친구로만 날 생각해
  雖然那麼漂亮的你 只把我當作朋友
  하지만 내 마음 너 뿐인데
  我心裏 只有你
  (So in love) 나를 바보로 만드는 사랑
  那麼在愛情中 把我變成傻瓜 的愛情
  (Show me love) 그 속에서 난 눈 뜨고 싶어
  給我愛情 我想在愛情中睜開眼
  (So in love) 아직 많이 부족한 나지만
  那麼在愛情中 雖然我 還有很多不足
  (I know / U Know) 꿈꿔온 내 사랑을
  我知道你知道 我夢想的愛情
  I want your faith never let go
  我想要你的信念不曾遠去
  Everybody just dance to the beat yo
  大家跟着節拍跳舞 喲
  I want your faith never let go
  我想要你的信念不曾遠去
  오직 그대만의 남자가 돼 주겠어
  只想成為 你的男人
  더 이상 망설이지 않겠어 다짐했어
  不再舉棋不定 決定了
  I wanna be your man
  我想做你的男人
  네가 원하는 그 사람 so be my girlfriend
  我想要的那人 那麼做我的女朋友
  나를 놀리는 나의 친구들이
  我的朋友 笑我
  바보 같다고 손가락질을 해도
  是個傻瓜 即使被人指指點點
  멈추지 않아 너를 향한 내 모든 게
  我也不會停止 我的一切都是朝向你
  이제야 용기 내어 말할게
  現在我會 拿出勇氣説的
  (So in love) 나를 바보로 만드는 사랑
  在愛情裏 把我變成傻瓜的愛情
  (Show me love)
  給我愛情
  그 속에서 난 눈 뜨고 싶어
  我想在愛情中睜開眼
  (So in love) 아직 많이 부족한 나지만
  那麼在愛情中 雖然我還有很多不足
  (I know/U know) 꿈꿔온 내 사랑을
  我知道你知道 我夢想的愛情
  단 하루만이라도 (난 너의 남자)
  即使只一天 我是你的男人
  꿈이 아니 길 바래
  希望這不是夢
  다시 태어난대도 (난 너의 곁에)
  即使再來一回 我在你身邊
  널 위한 남자가 될게
  成為疼愛你的男人
  You got me actin' all stupid
  你讓我表現的像個傻瓜
  너의 love arrow를 내게 조준해 Cupid
  你的愛之箭 瞄準我 丘比特
  잠시 스치는 눈빛, 당황해서 웃지
  一掠而過的眼神 因為慌張而笑
  You got me actin' goofy, uh
  你讓我表現得愚笨 呃
  시간을 돌려 첨으로
  時間倒轉 第一次
  첨 만난 그때 Stop it 그대로
  第一次相遇 那時 停下 朝着你
  I'm so in love One love
  我如此愛你 一次愛情
  끝까지 지켜 줄테니 Would you be my lady
  守護到底 做我女人好嗎
  (So in love) 나를 바보로 만드는 사랑
  在愛情裏 把我變成傻瓜的愛情
  (Show me love) 그 속에서 난 눈 뜨고 싶어
  給我愛情 我想在愛情中睜開眼
  (So in love) 아직 많이 부족한 나지만
  那麼在愛情中 雖然我還有很多不足
  (I know / U know) 꿈꿔온 내 사랑을
  我知道你知道 我夢想的愛情
  (So in love) 첨엔 어색 했던 나였지만
  在愛情裏 雖然一開始我很靦腆
  (Show me love) 이제 모든 것이 달라졌어
  給我愛情現在所有都變了
  (So in love) 나의 맘을 느낄 수 있다면
  在愛情裏 如果可以 感受到我的內心
  (Kiss me / Kiss me) 마지막 내 사랑을
  吻我 吻我 我最後的愛情 [1] 
參考資料